
亦作“ 懊儂曲 ”。亦作“ 懊恼曲 ”。即《懊憹歌》。《南齐书·王敬则传》:“ 仲雄 於御前鼓琴,作《懊儂曲》,歌曰:‘常叹负情儂,郎今果行许。’” 唐 温庭筠 作有《懊恼曲》一首。 清 和邦额 《夜谭随录·尤大鼻》:“女曰:‘《懊憹》之曲,《子夜》之声,但堪囉嗊於一时,詎足喤聒於大雅?’”
懊憹曲是南朝乐府民歌中的一种曲调名,属清商曲辞,其名源自江南吴地方言,意为“懊恼”“烦闷”。该曲调以抒发男女恋情中的愁苦、怅惘之情为核心主题,语言质朴率真,体现了南朝民歌的典型风格。以下从汉语词典及文学角度详释其义:
“懊”指心中烦闷,“憹”(音náo)为六朝时期吴地方言用字,与“恼”相通,表忧愁、悔恨之意。如《汉语大词典》释“懊憹”为“烦闷、悔恨”,其情感基调源于江南民间对爱情挫折的直白倾诉。
作为乐府曲名,“懊憹曲”属“清商曲辞·吴声歌曲”,是南朝流行于建康(今南京)至长江下游的民间歌谣,后由文人整理收录于《乐府诗集》。
曲辞多描写女子因相思离别产生的愁绪,如“丝布涩难缝,令侬十指穿。黄牛细犊车,游戏出孟津”等句,借日常物象隐喻爱而不得的苦闷。
善用谐音双关(如“莲”谐“怜”)、方言词汇(如“侬”代指“我”),体现江南地域文化色彩,情感表达含蓄而浓烈。
唐代诗人刘禹锡、温庭筠等曾仿作《懊恼曲》,如“常恨言语浅,不如人意深”,延续了其哀怨风格,但转为文人化的抒情。
原曲配竹笛、弦乐演唱,唐代纳入教坊曲目,宋代后逐渐失传,仅存文本于《乐府诗集》《古今乐录》等文献。
懊憹曲是一个汉语成语,其含义和背景如下:
一、基本含义
指因心情烦躁、苦闷而难以入睡的状态,常用来描述情绪低落或心绪不宁的情景。
二、字词解析
三、历史渊源与文学关联
四、演变与用法
最初为东晋南朝吴地民歌,后逐渐演变为表达哀怨愁思的固定诗题。现代多用于形容复杂情绪,较少特指乐曲本身。
注:该词发音为ào náo qǔ(注音:ㄠˋ ㄋㄠˊ ㄑㄩˇ),相关变体写法可参考古籍或权威词典。
变幻无穷鬓葆倡卒陈醋斥兵锉屑错指单峯驼打中火蠹籍访觅俯聆绠短绝泉宫槐还正黑练阖门滑雪板家大人甲流积博籍设九纪聚脣孔艰控抑柳棬龙城马伯六毛节牛鬼少年牛羊勿践瓯脱屏窜乾耗千秋节启碇伽陀罗请风光戚切泉窝桑户桊枢上弟觞酌生果施舍霜角水电站讼学宿读糖萝卜啼眼通共谓何五四运动香菜相船西华