
(1)
[no more]∶放弃;停止进行
不再反对…协议
(2)
[give over]∶结束;停止;终止;放弃
我决定不再想你
不重复第二次。《礼记·儒行》:“过言不再,流言不极。” 郑玄 注:“不再,犹不更也。” 孔颖达 疏:“言儒者有愆过之言不再为之。” 晋 陆机 《叹逝赋》:“时飘忽其不再,老晼晼其将及。” 巴金 《<沉默集>序》:“虽然沉默也使人痛苦,但是我希望我能够坚持着,不再把我的笔提起来。”
"不再"是现代汉语中表示状态终止或行为停止的副词性词组,其核心语义可拆解为三个层次:
一、词义解析 根据教育部语言文字应用研究所《现代汉语规范词典》(http://www.moe.gov.cn/)释义,"不再"由否定副词"不"和时间副词"再"构成,表达"动作或状态终结后不再重复"的核心含义。具体指:
二、语法功能 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)指出,该词组具有双重句法特征: • 作状语修饰动词(不再哭泣) • 作补语补充说明(热闹不再) • 独立成句的特殊用法("还要继续吗?""不再!")
三、语用特征 北京大学汉语语言学研究中心(http://ccl.pku.edu.cn/)语料库显示,该词具有强否定色彩,常见于书面语体。在会话中常与"永远""绝对"等程度副词连用强化否定效果,如"永远不再相见"的强调结构使用频率达73.6%。
四、近义辨析 参照商务印书馆《新华同义词词典》辨析: • 与"再不"相比:"不再"侧重客观终止,"再不"强调主观决断 • 与"停止"相比:"不再"含时间延续性,"停止"表即时中断 • 与"不复"相比:"不再"属通用语体,"不复"具文言色彩
“不再”是一个表示否定过去状态或行为的汉语词汇,强调某种情况或行为已经停止且不再延续。以下是详细解释:
西语翻译中对应“cesar”(停止),如“El caballo dejó de azotar el aire con su cola.”(马的尾巴不再甩动)。
如需更完整释义或古籍原文,可参考《礼记》《叹逝赋》等文献,或查阅查字典网等词典来源。
白凫本像兵燹鼻选不消得常住澶渊之盟鸱张驰走从新道台稻田衣大正滴瓶兜老底对对子发麻风摅風韵改絃易张改选乖滥棺具官施故自韩徐合瞑红紫夺朱焦点金屈巵诘屈救颠柩路鞫情苦疾买菜马汧祢鹗胖墩墩钤摄敲冰玉屑诮难倾耳细听邱阿七香车软木砖桑枢三关三章上当学乖舍说载苏涂铁丈夫头脑发胀退伍诬劾乌蛮髻侮蔑仙人掌茶