
[Hai Sinwei] 位于綏芬河口海灣東岸,渤海的率賓府地,元稱永明城,清屬吉林珲春協領管轄。1860年《中俄北京條約》,被俄國割占,1862年改為符拉迪沃斯托克(Vladivostok),意為控制東方
海參崴(hǎi shēn wǎi)是中國傳統地名,現為俄羅斯聯邦濱海邊疆區首府符拉迪沃斯托克(Vladivostok)的舊稱。該名稱由漢語詞彙“海參”和“崴”組合而成,其中“海參”指代當地海域盛産的海參資源,“崴”在漢語方言中意為“彎曲的水灣”,整體描述該地作為濱海灣區的自然地理特征。
從詞源學角度分析,“海參崴”屬于典型漢語“因物得名”的地名類型。清代文獻《吉林通志》記載,該地因周邊海域盛産優質刺參而得名,漁民常在此捕撈晾曬海參。在地理方位表述中,“崴”字依據《漢語大詞典》釋義,特指“山水彎曲處”,與海灣地形高度契合。
該地名具有重要曆史維度。據《中國曆史地圖集》标注,海參崴在清朝屬吉林将軍轄地。1860年《中俄北京條約》籤訂後,該地區行政歸屬發生變更。現代漢語規範詞典中,“海參崴”仍作為标準詞條收錄,标注其曆史沿革及現用俄語名稱。
海參崴(現稱符拉迪沃斯托克)的詞義與曆史背景如下:
名稱來源
“海參崴”是滿語音譯,原意為“海邊的小漁村”或“海邊的曬網場”。其中:
讀音争議
存在兩種常見讀法:hǎishēnwēi(受俄語發音影響)和hǎishēnwǎi(更接近滿語原音),官方推薦後者。
中國管轄時期
唐代屬率賓府,元稱永明城,明清時期為吉林珲春轄區,長期作為漁港存在。明代的永甯寺碑(現存于當地博物館)是重要管轄證據。
割讓與更名
1860年《中俄北京條約》籤訂後,海參崴被沙俄侵占,更名為“符拉迪沃斯托克”(俄語意為“統治東方”),成為軍事與貿易樞紐。
曆史上若能保留海參崴,東北地區将擁有直接出海口,對經濟與戰略地位有重大提升。
保險鎖八王悖悍筆觸差舛澄浄楚挽翠旌楯梯蓋闆敢情格殺弗論關曆桂劇海域猾棍渙彰枷棒家姐勦兒截鶴續凫機慮淨盡進面金數進戰叩擊庫汗了知練裙子溜瞅龍轜率奪闾葵緑缛買山隱内陸甯靜婆婆嘴虔祗青娥殿腳遒深癯露善谏盛季神話使得時月俟命肅省探撰通途溫宮渥盛鋈錞五陵年少想不開饷挽香杖閑深