
[bus] 〈方〉∶英語“公共汽車”的音譯
"巴士"是現代漢語中對外來詞"bus"的音譯形式,指代以固定線路行駛、供公衆乘用的機動車輛,其釋義可從三個維度解析:
一、詞源與結構形态 該詞屬于"音譯+意譯"組合詞,詞根"巴"對應英文"bus"的首音節,後綴"士"為漢語表義成分,體現交通工具屬性。這種造詞方式符合漢語吸收外來語時"音義兼譯"的規律。《現代漢語詞典》(第7版)将其規範為"公共汽車"的同義詞,特指設有固定路線和站點的載客汽車。
二、功能特征 根據《城市公共交通術語标準》(GB/T 32852.2-2016),巴士須具備四大核心要素:① 按公示時刻表運行;② 向不特定人群開放;③ 采用分段收費或統一票價;④ 配置專用上下客區域。其載客量标準為核載9人以上的機動車輛。
三、曆史演變 上海方言文獻顯示,該詞最早見于1924年《上海指南》對租界公交系統的記載,初期寫作"白士",後經《申報》等媒體傳播演變為"巴士"。1947年國民政府《公用事業術語彙編》正式确立其官方稱謂地位。
四、應用場景 在當代語用中産生系列派生詞彙:① 接駁巴士(shuttle bus)指短程擺渡車;② 觀光巴士(sightseeing bus)特設全景車窗;③ 校車巴士(school bus)按GB 24407标準塗裝;④ 巴士專用道(bus lane)依據《城市道路工程設計規範》設置。
“巴士”是公共汽車的同義詞,主要指在城市或城郊道路上按固定路線行駛、用于載客的機動車輛。以下是詳細解釋:
基本定義
巴士(Bus)是英語的音譯詞,指具有固定路線、承載旅客出行的公共交通工具。其外形通常為方型,設有車窗和座位,部分車型還包含供乘客站立的通道。
功能與設計特點
地區稱呼差異
延伸說明
巴士屬于商用車類别中的大中型客車,與長途客車、旅遊客車等車型相比,更注重短途高頻次運輸的實用性。
如需進一步了解巴士的曆史或技術發展,可參考交通相關專業資料。
邦道卑削逼熟才敏殘臘鏟刀長毫朝上撦鼓奪旗扯順風旗沖邁艟艨楚醪摧鋒陷堅蹙浪道不相謀丢盔棄甲墆翳飛盞奉公不阿分關風字硯咯支光朗朗赫怒紅窗迥紅活轟應厚澤畫省匠衙謹志究正狂書累棊連茹利利灑灑綸組賂息蒙瞽謬說木治驽薾旁及飄塵皮開肉綻破山寺謙志起賽啟四體輮轹軟叽叽市場雙枚歲寒三友所及痛駡文成污世顯聖