
跪在床前面的踏腳闆上。為諷刺别人怕老婆的話。《九尾龜》第一百回:“ 陸麗娟 聽到這裡,不由的面上一紅,啐了 秋谷 一口道:‘誰要你陪呀,説説就要這樣的瞎説瞎説的。你怕不怕,跪踏闆不跪踏闆,都不關我甚麼事體。’”
“跪踏闆”是一個具有特定文化背景的漢語詞彙,其含義和用法如下:
“跪踏闆”字面指跪在床前的踏腳闆上,主要用于諷刺男性因懼内(怕老婆)而被迫屈從的行為。這一說法帶有戲谑色彩,常見于口語或文學作品中。
該詞可見于晚清小說《九尾龜》第一百回,角色對話中提及“跪踏闆”來揶揄對方懼内,例如:“你怕不怕,跪踏闆不跪踏闆,都不關我甚麼事體。”
現今多用于非正式場合的幽默表達,如朋友間調侃某人婚姻地位,但需注意語境以避免冒犯。
需留意部分解釋(如)提到該詞有“困境中屈服”的引申義,但此說法未被主流詞典收錄,可能與類似成語混淆。建議優先參考權威釋義。
《跪踏闆》是一個成語,意思是指在車上的踏闆或其他高低不平的地方,膝蓋彎曲而跪下。
《跪踏闆》可以拆分成兩個部首,分别是“足”和“辶”。其中,“足”表示與腳或行走有關,而“辶”則表示行走的意思。它的總筆畫數為16畫。
《跪踏闆》這個成語最早出自《紅樓夢》一書中。在中國古代,女子乘坐轎子或其他交通工具時需要跪在踏闆上,以示莊重和尊敬。
《跪踏闆》的繁體寫法為「跪踏闆」。
《跪踏闆》這個成語的古時候漢字寫法與現代寫法基本相同,沒有太大的差異。
1. 婉兒跪在轎子的跪踏闆上,行禮向達官貴人緻敬。
2. 當年她在行車途中,硬是從跪踏闆上跌下來,傷得遍體鱗傷。
跪下、踏闆、踏步、跪地、踩踏
膝行、膝下、行禮
站立、高居
【别人正在浏覽】