
歸附。《史記·周本紀》:“行者有資,居者有畜積,民賴其慶。百姓懷之,多徙而保歸焉。 周 道之興自此始。”
"保歸"是漢語中一個具有曆史語義色彩的複合動詞,其核心含義可拆解為"保"與"歸"兩個語素的疊加。"保"在《說文解字》中釋義為"養也",引申為保護、擔保之意;"歸"則指返回、歸還,《廣雅》訓為"返也"。二字組合後形成"保歸"的完整語義結構,特指通過擔保手段使人物或物品得以安全返還的行為。
從古代文獻用例分析,《周禮·地官》記載的"保氏掌谏王惡,養國子以道"制度中,"保"已具備監護職能。唐宋時期"保歸"作為法律術語,見于《唐律疏議》對財産糾紛的"保任歸還"規定,要求擔保人确保争議标的物能完整歸還原主。明清契約文書中常見"保歸無虞"的格式條款,表明該詞已延伸至商業擔保領域。
現代漢語語境下,"保歸"主要保留在特定專業領域:在文物保護領域,故宮博物院官網《文物追索條例》明确要求流失文物須有"合法保歸程式";司法系統中,《民法典》第586條關于擔保責任的規定,實質延續了"保歸"的核心理念。需要說明的是,該詞已不作為日常用語使用,多出現在法律文書、文化遺産保護等專業文本中。
參考資料:
“保歸”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有所差異,需結合曆史文獻和現代用法綜合理解。以下是詳細解釋:
古代含義(歸附)
源自《史記·周本紀》記載:“百姓懷之,多徙而保歸焉”,此處“保歸”指百姓因感念恩德而遷徙歸附。可理解為“依附、歸順”,強調對權威或領導者的追隨。
現代引申義(保護歸屬)
部分現代詞典将其拆解為“保”(保護)和“歸”(歸屬),解釋為“保護原有歸宿,使事物回歸本應存在的位置或狀态”。
曆史文獻
《史記》中的“保歸”體現政治與社會層面的歸附,如周朝初期民心所向的記載。
現代例句
如“确保歸返美國的設備完成海關文件”,此處“保歸”為短語組合,意為“保證歸還”,需注意與古義的區分。
如需進一步探讨具體文獻中的用法,可提供更多上下文以便精準解析。
暴速被錫筆緻巢車抄寫笞婦翁臭蟲箠抶出盤皠皠奠基禮奠立杜衛發紒番塞風龍陣否決權覆餗輔靥給數觥觞公暇構架孤根浩漭後己壞人壞事火實護掩甲卒介婦驚劫疾疹狼牙修樂方鬣鬃龍衮龍駼橹輪綿天民負墨銀拿粗挾細奶奶偏辨披紛欽念圈操缺吃短穿善敵上任損徹縮脖子統壹唾手可取绾約無愠相宣小農經濟