
[three day ago] 大前天
大前天。《老殘遊記》第十二回:“店小二道:‘刮了幾天的大北風,打大前兒,河裡就淌淩,淩塊子有間把屋子大,擺渡船不敢走。’”
“大前兒”是一個漢語方言詞彙,主要在北方地區(如北京、河北等地)使用,是“大前天”的口語化或兒化音變體,意指“三天前的日子”。以下從漢語詞典角度進行詳細解釋,内容基于權威詞典來源,确保專業性、權威性和可信度。
“大前兒”的核心含義是指當前日期的三天前,即相對于今天的前第三天。例如,如果今天是8月1日,那麼“大前兒”就指7月29日。該詞常用于口語交流中,帶有地域特色,尤其在北方方言中頻繁出現,強調時間的回溯性。在标準漢語詞典中,它被視為“大前天”的非正式變體,體現了漢語的靈活性和方言多樣性。
“大前兒”通常用于日常對話,描述過去的事件或時間點。它帶有親切、隨意的語體色彩,多見于非正式場合。例如,在回憶或叙述時,人們會用“大前兒”來指代三天前的日期,避免使用更正式的“大前天”。
作為時間名詞,“大前兒”可獨立使用或與動詞搭配,如“大前兒的事兒”(三天前的事情)。在句子中,它常置于時間狀語位置,例如:“我大前兒去了一趟北京。”
該詞源于北方官話的兒化音現象(即在詞尾添加“兒”音),反映了漢語方言的音變規律。在标準漢語中,更推薦使用“大前天”,但“大前兒”在口語中仍廣泛流傳,體現了語言的活力和地域文化。
“大前兒天氣特别好,我們全家去公園野餐了。”(這裡指三天前的日子。)
“他大前兒就請假了,所以沒參加會議。”(強調三天前的時間點。)
以上解釋綜合自以下漢語詞典和語言學資料,确保内容權威可信:
通過這些來源,可進一步了解該詞的規範用法和方言演變。
“大前兒”是一個中國北方方言詞彙,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
基本含義與發音
方言特性與使用場景
文學出處與例句
相關對比
注:該詞在南方方言中較少使用,正式場合建議使用“大前天”以避免歧義。如需查看更多方言用例,可參考《老殘遊記》或北方方言研究文獻。
闇誦薄海騰歡北山移慘裂晨兢夕厲笞杖愁胡創化跐蹈村屠大體雕甿放駕返走風路風宇凫盧貂跪香固要號噭獲成禍厲金光金馬碧雞蹶躄倔傀郡屬珂傘狂醒褲筒兩人合穿一條褲子練戒媚色棉毛褲木毬使者曲環人後人牙兒肉陣射稽攝制似笑非笑詩宗受主輸財抒溷樹藝私躬銅版畫同體僞傳違寒五馬六猴污染纖穿響當當鄉域相字現役曉霞妝