
狡辯之詞。《醒世姻緣傳》第十回:“看你這個窮花子一片刁詞。”
刁詞是漢語中一個具有特定文化内涵的詞彙,其核心含義指刻意用狡詐、刁鑽的言語強辯或抵賴的行為。以下從權威詞典及文獻角度分層解析:
字義構成
“刁”本義含狡詐、難纏之意(《說文解字》注“刁,狡也”);“詞”指言辭。組合後特指通過詭辯推脫責任或挑釁的言語。
來源:《漢語大詞典》(第2版),商務印書館,2012年。
行為特征
強調說話者故意曲解事實、咬文嚼字以逃避指責或激怒對方,如:“他慣用刁詞搪塞過錯。”
《金瓶梅詞話》 第86回:
“你休聽他刁詞,他分明是賴賬。”
此處凸顯用言語抵賴的意圖。
來源:明代蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》,人民文學出版社校注本。
《醒世姻緣傳》 第88回:
“衆人見他刁詞惡語,隻得散去。”
反映刁詞帶有攻擊性,易引發沖突。
來源:清代西周生《醒世姻緣傳》,中華書局整理本。
方言留存
在山東、河北等地方言中仍保留該詞,多形容胡攪蠻纏的争辯,如:“别跟他争,他淨說刁詞!”
來源:《現代漢語方言大詞典》(綜合卷),江蘇教育出版社,2002年。
法律語境
司法文書中偶見“刁詞詭辯”表述,批判訴訟方無理狡辯的行為。
來源:《法律用語規範手冊》,中國法制出版社,2019年。
“刁詞”不同于一般争辯,須含惡意動機,常見于道德批判語境,現代書面語使用頻率較低。
來源:《現代漢語規範詞典》(第3版),外語教學與研究出版社,2014年。
“刁詞”是漢語中描述以狡詐言辭推诿或挑釁的特定表達,其古典用例豐富,現代多見于方言及特定文體,語義承載傳統文化中對言語誠信的倫理要求。
“刁詞”是一個漢語詞語,其含義和用法可通過以下要點詳細解析:
“刁詞”指狡辯之詞,即通過刻意曲解、模棱兩可或詭辯的方式,達到推卸責任、欺騙他人或逃避事實的目的。
行為表現
該詞描述一種語言策略,包括:
典型場景
常用于指責對方在争論或糾紛中“強詞奪理”,例如《醒世姻緣傳》第十回中的例句:“看你這個窮花子一片刁詞”。
“刁詞”是貶義詞,多用于書面或正式語境,現代漢語中使用頻率較低,常見于文學或曆史文本中。需注意與“巧言”“詭辯”等近義詞的語義區别。
北方交通大學北陵表述比次不謂長衫秤匠赤囊穿通大始垩塗反口豐貂勾配古調詩海樯化輯茄克揀相鲛鮹介人饑寒交湊棘木之聽驚風扯火驚號淨火救焚投薪棘下生拘刷克化可心魁主冷破列門離合風臨瞰六州鐵倮葬緑舌蒙氣侬家撇罷披雲霧綪茷謙益鉛印凄麗清聳傾殒蹊岖曲室三保太監閃神兒射工睡衣通決吳趙捂住小黃門惜護