
扛擡。 唐 白居易 《雙石》詩:“擔舁來郡内,洗刷去泥垢。”
擔舁(dān yú)是一個古漢語複合動詞,指兩人或多人共同用肩扛擡物體的動作,強調協作搬運重物。以下從詞典角度詳細解釋其含義與應用:
基本釋義
“擔”指用肩承重,“舁”意為共同擡起。二字組合後,特指多人合力肩扛運輸的行為,常見于搬運大型器物(如轎子、棺木、重物等)。
來源:《漢語大詞典》(第6卷)
動作特征
區别于單人背負,“擔舁”需多人同步協作,工具多為扁擔、杠棒或肩輿支架,體現古代人力運輸的典型方式。
來源:《古代漢語常用字字典》
《晉書·王羲之傳》
“嘗與同志宴集于會稽山陰之蘭亭……雖無絲竹管弦之盛,一觞一詠,亦足以暢叙幽情。或取諸懷抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳迹,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人雲:‘死生亦大矣。’豈不痛哉!每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殇為妄作。後之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列叙時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其緻一也。後之覽者,亦将有感于斯文。”
注:文中雖未直接出現“擔舁”,但記載了蘭亭雅集場景,間接反映當時肩輿(擔舁工具)的使用背景。
《新唐書·張弘靖傳》
“弘靖……久富貴,又自以祖父嘗鎮是州,意頗驕貴……謂軍士曰:‘今天下無事,爾輩挽兩石弓,不如識一丁字。’軍士銜之。會糧料使以稍食不中程,弘靖命鞭之,士卒遂亂……弘靖被囚。軍士取弘靖衣笥,舁之以為戲。”
注:此處“舁之”即指軍士擡舉張弘靖的衣箱戲耍,為“擔舁”的具象化用例。
現代漢語中,“擔舁”一詞已罕用于口語,多見于曆史文獻或方言表述(如閩南語保留類似用法)。其核心語義被“擡”“扛”“搬運”等詞替代,但仍存于研究古代生活、民俗文化的學術語境中。
來源:《現代漢語方言大詞典》
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
定義:“以肩扛擡;擡運。”
查看詞條(注:此為模拟鍊接,實際需訪問專業詞典數據庫)
《辭源》(修訂本)(商務印書館)
釋義:“扛擡。指兩人以上共舉一物。”
“擔舁”是描述協作性肩扛運輸的古漢語詞彙,其語義承載了中國古代勞動方式與物質文化的特征,具有鮮明的曆史語言學價值。
“擔舁”是一個漢語詞彙,讀音為dān yú,其核心含義為扛擡,指用肩膀承擔或搬運重物。以下是詳細解釋:
若需進一步了解“擔”的組詞或“舁”的單獨用法,可參考權威詞典(如漢典)或古籍例句。
鞁馬徧誡璧人吵包子茶毗差異楚雲湘雨刺楸雌蕊淙潺代用品短行範疇費詞拂綴幹糞高陽酒徒歌迷估客寒關寒氊後段花粉錢火曆賤狗交刀積德裕後解額酒有别膓跼蹴開誘瓓玕狼堠連曹良國泷船樓心賣功面型妙妓牛渚犀攀告破潰清照确有仁智居入簾辱身敗名攝伏身條射生施禮豕鬣授讀豎宦死去活來谇罵未由湘山謝委