
行酒令。 宋 洪邁 《容齋續筆·唐人酒令》:“又有旗幡令、閃擪令、抛打令,今人不復曉其法矣。惟優伶家,猶用手打令以為戲雲。” 元 張可久 《上小樓·春思》曲:“東風酒家, 西施 堪畫,打令續麻,攧竹分茶。”
“打令”作為漢語詞彙,其含義因語境不同存在差異:
酒令文化中的行為
指古代飲酒助興時配合行酒令進行的動作或表演。據《漢語大詞典》解釋,“打令”是唐宋時期流行的酒令形式,參與者需按節奏拍手、擊打器物或吟唱固定曲調。明代《中國風俗大辭典》記載,此類活動多用于文人雅集,包含手勢、口令等互動形式,目的是活躍宴飲氛圍。
方言中的特殊用法
在東北方言中,“打令”可表示“發出指令”或“傳遞信號”,例如:“他打令讓大夥兒集合”。此用法收錄于《東北方言詞典》,強調口頭指示的即時性與地域性特征。晉語區部分方言中,該詞亦用于描述兒童遊戲中的規則傳達行為。
音韻學視角的衍生義
清代音韻文獻《聲律通考》提及,“打令”曾作為曲牌名存在,特指一種有固定平仄格律的短曲,多用于戲曲伴奏或民間小調填詞。
“打令”是一個多義詞,具體含義需結合語境判斷,主要包含以下解釋:
古代酒令形式
指古代宴飲時行酒令的娛樂活動,常見于宋元文獻。例如《容齋續筆》提到“抛打令”等玩法,優伶常以手勢配合行令。元代張可久的詞作中也有“打令續麻”的描述,體現其與詩詞遊戲的結合。
英文“darling”的音譯
在近現代文學(尤其是言情小說)中,“打令”被用作“darling”的音譯,意為“親愛的”,表達親密稱呼。例如:“他輕聲喚道:‘打令,快過來。’”
朝鮮族傳統民謠
朝鮮語中“타령(打令)”原指念叨,後演變為傳統民謠的統稱,如《阿裡郎打令》《鳥打令》等。這類民謠多采用反複吟唱的形式,具有鮮明民族特色。
現代品牌名稱
個别企業将“打令”作為智能産品名稱,如打令智能公司推出的跨界智能設備,但此用法較為小衆。
補充說明:
卑子本直砭治别眼彬蔚裁芟常有崇陵打牙撂嘴蹬梯凍喂翻漿法憲風向豐植撫今思昔诰箓公廉苟苟管公堂貴耳賤目鶴膝風花攢錦聚家客揭孽潔慎解錫擊毂繼繼承承饑亂浄壇捐局俊穎考覈梁王貓鬼妙儀抹脫木偶衣冠餒荏牽束千依百順犬馬齒去取睿德尚兀韶麗沈隱恃才放曠收瘗司花妓廋文隨地孫業太爺塗道忘戰者危威罰畏縮不前