
(1).《三國志·吳志·孫晧傳》“司空孟仁卒” 裴松之 注引 晉 張勃 《吳錄》:“﹝ 孟宗 ﹞少從 南陽 李肅 學。其母為厚褥大被,或問其故,母曰:‘小兒無德緻客,學者多貧,故為廣被,庶可得與氣類接。’”後用為招賢接友之典實。 南朝 梁 蕭統 《錦帶書十二月啟·黃鐘十一月》:“命長袂而留客,施大被以招賢。” 清 陳維崧 《念奴嬌·重過廣陵宿西樵寓中》詞:“少頃客去餘留, 王公 呼我,大被從君宿。”
(2). 後漢 姜肱 性友愛,與弟 仲海 、 季江 俱以孝著稱。弟兄三人為慰母心,常同被而眠。見《後漢書·姜肱傳》。後世遂以“大被”比喻弟兄友愛。
大被在漢語詞典中的釋義可分為兩層:
指尺寸寬大的被子。古代文獻中“被”即覆蓋用的寝具,“大”形容其面積遠超常規規格。例如《漢語大詞典》收錄該詞時強調其物理屬性,特指“幅面寬闊、足以覆蓋多人的被褥”。
典出《後漢書·姜肱傳》:東漢名士姜肱與兄弟友愛,常“共卧一大被”以示親密。後世遂以“大被”象征兄弟和睦、家族親情,成為固定文化意象。如唐代李峤《被》詩“共笑陶彭澤,空持百甕齑”即暗用此典,清代《淵鑒類函》亦将“大被”歸入“兄弟”類目。
現代漢語中,“大被”的物理含義仍存(如“定制大被”),但典故義更常見于詩文、成語(如“大被同眠”),多用于褒揚家庭倫理關系。需注意其與“合歡被”(象征夫妻恩愛)的意象差異。
參考來源:
“大被”作為漢語詞彙,主要有以下兩種含義,具體解釋需結合語境:
招賢接友的典故
源自《三國志·吳志》裴松之注引《吳錄》:孟宗的母親為他縫制“厚褥大被”,以便他與貧寒的學友同寝,表達招納賢士、結交友人的意願。後世以此比喻廣納人才或慷慨待客,如南朝梁蕭統曾用“施大被以招賢”形容此舉。
兄弟友愛的象征
後漢姜肱與兩位弟弟常同蓋一被而眠,體現手足情深。後世以“大被”比喻兄弟和睦,如唐代詩歌中常以此典故強調親情。
字面解釋
“被”本義為寝具(如《說文解字》釋為“寝衣”),而“大被”可指較大的被子,如《詩經》中“衾”即大被。
現代引申義
部分現代解釋(如)認為“大被”作為成語,表示“被廣泛傳頌、贊美的事物或人物”,但此用法缺乏廣泛文獻支持,可能為個别釋義。
擺樣背靜北九州本治避地避患鬓顔補氣長欷齒曆穿房過屋春饧次氯酸代庖道任締好丢魂失魄杜嘿發達國家更仆難數隔違官橋顧報辜戮好早晩鶴爪鴻圖嘉績绛人雞禍饑棘叽裡咕噜金迷紙碎開利除害口口相傳癞兒零墜呂葛密筵鋪席千叮萬囑前構三娘子世掌絲綸守口如瓶霜華水硙私教絲緍塌中銅龠尺拓張望影揣情溫痕洿渎舞師相地獻曝之忱析蕩心地正直