
(1).《三国志·吴志·孙晧传》“司空孟仁卒” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》:“﹝ 孟宗 ﹞少从 南阳 李肃 学。其母为厚褥大被,或问其故,母曰:‘小儿无德致客,学者多贫,故为广被,庶可得与气类接。’”后用为招贤接友之典实。 南朝 梁 萧统 《锦带书十二月启·黄钟十一月》:“命长袂而留客,施大被以招贤。” 清 陈维崧 《念奴娇·重过广陵宿西樵寓中》词:“少顷客去余留, 王公 呼我,大被从君宿。”
(2). 后汉 姜肱 性友爱,与弟 仲海 、 季江 俱以孝著称。弟兄三人为慰母心,常同被而眠。见《后汉书·姜肱传》。后世遂以“大被”比喻弟兄友爱。
大被在汉语词典中的释义可分为两层:
指尺寸宽大的被子。古代文献中“被”即覆盖用的寝具,“大”形容其面积远超常规规格。例如《汉语大词典》收录该词时强调其物理属性,特指“幅面宽阔、足以覆盖多人的被褥”。
典出《后汉书·姜肱传》:东汉名士姜肱与兄弟友爱,常“共卧一大被”以示亲密。后世遂以“大被”象征兄弟和睦、家族亲情,成为固定文化意象。如唐代李峤《被》诗“共笑陶彭泽,空持百瓮齑”即暗用此典,清代《渊鉴类函》亦将“大被”归入“兄弟”类目。
现代汉语中,“大被”的物理含义仍存(如“定制大被”),但典故义更常见于诗文、成语(如“大被同眠”),多用于褒扬家庭伦理关系。需注意其与“合欢被”(象征夫妻恩爱)的意象差异。
参考来源:
“大被”作为汉语词汇,主要有以下两种含义,具体解释需结合语境:
招贤接友的典故
源自《三国志·吴志》裴松之注引《吴录》:孟宗的母亲为他缝制“厚褥大被”,以便他与贫寒的学友同寝,表达招纳贤士、结交友人的意愿。后世以此比喻广纳人才或慷慨待客,如南朝梁萧统曾用“施大被以招贤”形容此举。
兄弟友爱的象征
后汉姜肱与两位弟弟常同盖一被而眠,体现手足情深。后世以“大被”比喻兄弟和睦,如唐代诗歌中常以此典故强调亲情。
字面解释
“被”本义为寝具(如《说文解字》释为“寝衣”),而“大被”可指较大的被子,如《诗经》中“衾”即大被。
现代引申义
部分现代解释(如)认为“大被”作为成语,表示“被广泛传颂、赞美的事物或人物”,但此用法缺乏广泛文献支持,可能为个别释义。
昂昂自若按田白热化不拘一格不匮参谋参天贰地策筮城隍成则为王,败则为贼程准陈丘出成果垂橐存放对虾俄忽放囊发洋财凤毛鸡胆负抱浮滑高率过礼讳谀货驳户枢教育界急处从宽絶徼开兴勘契睽眠列柏离楼邻保陵官拢岸楼层论能谩忆密告愍不畏死莫得袍杖偏重遣将徵兵悄密锲而不舍青灯黄卷耆童求忠出孝诠贯三铉沙雁疏慢唆令替坏同出身违时绝俗