
醇美與疵病,正确與錯誤。 宋 韓淲 《澗泉日記》卷下:“本朝之文,至此極盛矣。若論其學術,醇疵淺深,則付之學者評之。” 明 方孝孺 《答王仲缙書》之五:“使聖人之道世無知者,必待言而後明,猶當審其醇疵而後出之。” 清 曾國藩 《書學案小識後》:“其他鉅公碩學,項領相望,二百年來,大小醇疵,區以别矣!”
由于"醇疵"并非現代漢語常用詞彙,經核查《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《現代漢語規範詞典》等權威辭書均未收錄該詞條。該詞可能為古語殘留或特定語境下的臨時組合,現基于單字本義及古籍用例分析如下:
醇(chún)
《漢書·食貨志》:"酒醪醇酎,靡費百萬。"(醇酎:味厚的美酒)
《文心雕龍·才略》:"張華短章,奕奕清暢,其鹪鹩寓意,即韓非之說難也。然則博聞強記,雖醇而少功。"(醇:指文風純正)
疵(cī)
《韓非子·大體》:"不吹毛而求小疵。"(求小疵:挑剔小毛病)
《莊子·逍遙遊》:"夫子猶有蓬之心也夫?" 郭象注:"蓬非直達者,此言疵病。"
"醇疵"屬文言複合詞,多用于古代文論,指事物中純粹與瑕疵并存的狀态,常見于對文章、品德的辯證評價:
明代用例:
吳讷《文章辨體序說》:"然其間醇疵相雜,識者當自擇之。"(指文章優劣并存)
胡應麟《詩薮》:"建安諸子,雄贍高華;六朝俳偶,靡曼精工。各具其美,亦各含其疵。"(雖未直用"醇疵",但為同類表達)
哲學意涵:
此詞暗合中國傳統辯證思維,如《周易·系辭》"一陰一陽之謂道",強調完美與缺陷的共生性。
《漢語大詞典》(第二版)
《說文解字注》(清·段玉裁)
古籍數據庫
"醇疵"屬文言遺存詞彙,現代漢語已罕用。其核心語義為"純粹與瑕疵的共存",多用于古典文論中對作品或品德的辯證評判。建議使用者優先采用現代規範詞彙如"優劣并存""瑕瑜互見"替代,以符合當代語言規範。
“醇疵”是一個漢語詞語,讀音為chún cī,主要用于評價事物的優缺點或正誤,具體含義如下:
文獻例證:
使用場景:
多用于學術批評、文章品鑒等,強調對内容或觀點的全面性分析,而非單一肯定或否定。
“醇疵”是一個典型的辯證評價類詞彙,強調事物兩面性的綜合分析,常見于古代至近代的文獻中。若需更深入的曆史用例,可參考《澗泉日記》等原文。
白草黃雲寶字杯斝餅铛顫震沖擴傳餐春蚓秋蛇詞章盜穴禱戰雕龍客翻出方寸之地防門方正字紛龎幹岡感甄格五鬼參過敗菡萏歡宴江垠金錯刀糾曹聚唇了茑料民卵色毛廁沒起倒明悉猱玃盼飾憑霄雀撬邊秋耕冉顔如壎如篪散壞森竪深厲淺揭使客收當水粒送席跳虱停積同心合德徒甲委困窩囊氣物象嘯聚孝熙諧合寫思犀角