傳聞不如親見的意思、傳聞不如親見的詳細解釋
傳聞不如親見的解釋
聽人傳說總不如親眼所見。
詞語分解
- 傳聞的解釋 ∶聽到流傳傳聞說你将同她結婚 ∶通過多人才了解 ∶輾轉流傳的消息傳聞多失詳細解釋非親見親聞,而出自他人的轉述。亦指所傳聞的事。 漢 董仲舒 《春秋繁露·楚莊王》:“《春秋》分十二世以為三等:有見,
網絡擴展解釋
“傳聞不如親見”是一個漢語成語,其核心含義是強調直接經驗的重要性,認為通過他人轉述的信息(傳聞)不如自己親眼所見可靠。以下是詳細解析:
一、成語出處
該成語最早出自東漢史學家範晔的《後漢書·馬援傳》。馬援在給皇帝的奏疏中寫道:“臣愚以為傳聞不如親見,視景(影)不如察形。”此處通過對比“傳聞”與“親見”、“影子”與“實體”,強調親身觀察的重要性。
二、字詞解析
- 傳聞:指非親身經曆、通過他人轉述獲得的信息,可能帶有不準确性或主觀色彩(參考“傳聞”釋義)。
- 親見:親自觀察或體驗,确保信息的真實性和客觀性。
- 不如:表示比較關系,凸顯“親見”的可靠性遠超“傳聞”。
三、應用場景
- 學術研究:強調一手資料的重要性,如文獻考證需參考原始出處而非轉引()。
- 日常決策:提醒人們避免輕信傳言,應實地考察或驗證信息,例如商業投資、旅遊選擇等。
- 法律與新聞:要求證據或報道需基于直接觀察,減少誤判或失實風險()。
四、英文翻譯
可譯為:“It is better to trust the eye than the ear.”(),與英語諺語“Seeing is believing”(眼見為實)含義相近。
五、延伸思考
這一成語與“百聞不如一見”“耳聽為虛,眼見為實”等表達有相似内核,均反映中國傳統文化中對實踐與實證的重視。現代社會中,信息爆炸加劇了謠言的傳播,此成語更具現實警示意義。
若需進一步了解成語背景,可參考《後漢書》原文或權威詞典(如漢典)。
網絡擴展解釋二
傳聞不如親見這個詞是指聽來的傳聞不如親自目睹的事實來得可信。根據拆分部首和筆畫,該詞的拆分部首為傳,部首筆畫數為6個。據說這個詞的來源是出自中國古代的一種智慧和諺語,但具體來源并不明确。
關于繁體字的寫法,由于該詞的來源和古代漢字寫法并不明确,所以也無法給出具體的繁體字寫法。
古代漢字寫法是隨着時間的演變而有所變化的。對于《傳聞不如親見》這個詞而言,古代時期的漢字寫法可能與現代寫法有所不同,但沒有确切的記錄可以參考。在古代漢字的寫法中,筆畫的構造可能會有一些區别,但基本的字形結構應該沒有太大改變。
以下是一個例句來說明該詞的用法:我聽說你考試考了滿分,但傳聞不如親見,我還是去查了查成績單來确認。
一些與《傳聞不如親見》相關的組詞包括:傳聞、親眼、目睹等。
近義詞包括:聽來的傳聞不可靠、事實勝于雄辯。
至于反義詞,我們可以用不夠可信或有疑問的傳聞為例,例如:傳聞勝于親見。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】