
(1) [upset;cart turns over]∶車輛翻覆
這起翻車事故是由于司機酒後開車造成的
(2) [frustrate]∶比喻事情中途受挫或失敗
(3) [change one’s decision] 〈方〉∶指改變原來的決定、許諾等
答應别人又翻車,誰還相信你
(4) [quarrel] 〈方〉∶争吵
今天我跟他翻車了
(1). 東漢 靈帝 時始作。原是一種在河邊汲水用的機車,後經 馬鈞 改良,機件輕便,即後世常用的龍骨水車。《後漢書·宦者傳·張讓》:“又作翻車渴烏,施於橋西,用灑南北郊路,以省百姓灑道之費。” 李賢 注:“翻車,設機車以引水。” 晉 傅玄 《馬鈞傳》:“居京師,都城内有地可以為園,患無水以溉。先生乃作翻車,令童兒轉之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍於常。”
(2).裝設機關掩捕禽鳥的器具。《爾雅·釋器》“罦,覆車也” 晉 郭璞 注:“今之翻車也。有兩轅,中施罥以捕鳥。”
(3).車輛翻倒。比喻失敗。 陳毅 《感事書懷·手莫伸》詩:“九牛一毫莫自誇,驕傲自滿必翻車。”
(4).喻因話不投機,惡語相向而發怒争吵。
指交通工具(如馬車、汽車)因失控或事故導緻車身翻轉。
《現代漢語詞典》(第7版):形容車輛翻倒,造成事故。
例證:古代文獻《淮南子·說林訓》載“翻車之難,起于毫末”,強調事故源于細微疏忽 。
《漢語大詞典》:比喻事情中途受挫或徹底失敗。
例證:宋代蘇轼《論河北京東盜賊狀》提及工程“屢興屢翻車”,指反複失敗 。
源于自媒體領域,指公衆人物言行不當引發輿論危機(如直播失誤、言論翻車)。
語言學論文《網絡新詞的社會化傳播》(中國社會科學院,2020)将其定義為“預期與結果嚴重偏離的公開事件” 。
義項 | 古代用例 | 現代用例 |
---|---|---|
交通工具事故 | “途遇暴雨,車馬翻車”(《後漢書》) | “山路陡峭,貨車翻車” |
事件失敗 | “謀事翻車,功虧一篑”(《朱子語類》) | “營銷活動因策劃疏漏翻車” |
https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&filename=YYXX202005019
“翻車”一詞在不同語境中有多重含義,需結合傳統用法和網絡流行語來綜合理解:
一、傳統含義
字面意義
指車輛翻覆,如交通事故中的“翻車”。
比喻用法
二、網絡流行語義
源于“老司機”梗的衍生,常見于以下場景:
三、補充說明
方言中偶見“改變決定”的用法(如“答應别人又翻車”),但使用頻率較低。該詞需結合具體語境判斷,網絡語境下多帶有調侃或自嘲色彩。
北顧部分蠶葉馳績春蛇秋蚓湊近搭客大企業鸐鸐頂戴斷絃斷垣殘壁發悸粉壁佛天膚立夫離縛茆甘奇廣宵國文過朱花奴花蕊花蕊石簡鼓院柬帖金睛積粟蘭彈雷鳴靈竅倫物緑毛叟蓩蓩蒙茂冕笏面朋口友蜜囊墨客騷人盤受凄迷情不自已绮襦纨绔酋領日夜如梭神頭鬼面實福勢力眼手冊誦呪隼張檀奴停止文饬香亮纖魄洩瀉西極膝襕