兜風的意思、兜風的詳細解釋
兜風的解釋
(1) [catch the wind ]∶指擋住、迎住或攏住風
(2) [go for a drive]∶乘車、船或騎馬兜圈遊逛
詳細解釋
方言。坐車或乘船等兜圈子遊逛。 郭沫若 《歸去來·到浦東去來》:“又是一趟一小時五十英裡的兜風,沿途的人家多塗成了灰色。” 茅盾 《新疆風土雜憶》:“維族、哈族的‘把爺’們駕‘爬犁’,似乎還是娛樂的意味多,等于 上海 人在夏天坐車兜風。” 周而複 《上海的早晨》第四部五:“﹝舅舅﹞坐汽車出去兜風,花錢象是流水似的。”
詞語分解
- 兜的解釋 兜 ō 古代作戰時戴的盔:兜鍪。 口袋:網兜。 做成兜形把東西攏住:兜風。用手巾兜着。 環繞,圍繞:兜抄。兜剿。兜圈子。 招攬:兜售。兜銷。兜攬。 承擔,包下來:出事我兜着。 筆畫數:; 部首:兒;
- 風的解釋 風 (風) ē 空氣流動的現象。氣象學特指空氣在水平方向的流動:風向。風速。風級。風險。風波(喻糾紛或亂子)。風雨如磐(a.指風雨不斷,天色黑暗,給人以重壓的感覺;b.喻 * 或境地艱難)。風花雪月
網絡擴展解釋
“兜風”是一個多義詞,其含義需結合語境理解,主要分為以下兩類:
一、基本釋義
-
字面含義
指物體(如船帆、車篷等)擋住或攏住風。例如:“破帆不兜風”()。
-
引申含義
現代常用義為乘車、船或騎馬等交通工具漫無目的地遊逛,帶有休閑娛樂性質。例如:“周末開車去海邊兜風”()。
二、用法與語境
- 休閑場景:多用于描述放松心情、享受自然的行為,如“開車兜風”“騎摩托兜風”()。
- 文學表達:郭沫若、茅盾等作家曾用該詞描寫人物活動,如“坐汽車兜風,花錢如流水”()。
- 方言特色:部分方言中特指快速行駛或沿路賞玩()。
三、補充信息
- 英語對應詞:可譯為“go for a drive”或“take an airing”()。
- 情感色彩:隱含輕松、愉悅的體驗,常見于社交或親密關系場景()。
若需進一步了解例句或文化背景,可參考相關文學作品的原文引用。
網絡擴展解釋二
《兜風》這個詞是指在車輛中或開放區域中隨意放松身心,盡情享受風景和自由的活動。它由兩個漢字組成,分别是“兜”和“風”。
“兜”的部首是“兒”,它屬于“口”字旁。它的四畫表示了一個人物行走的樣子。而“風”的部首是“風”,它是一個獨立的偏旁。它的九畫描繪了風的形态。
“兜風”一詞源于中國南方方言,感謝風景。它在繁體字中的寫法為「兜風」。
在古時候,漢字的寫法與現代略有不同。以《說文解字》為例,字“兜”的古代寫法為「兜」,而“風”的古代寫法為「風」。
下面是一些關于“兜風”的例句:
1. 今天天氣很好,我們一起去兜風吧!
2. 下班後,我常常騎自行車兜風,放松身心。
3. 周末我們一家人去郊外兜風,感受大自然的美好。
其他與“兜風”相關的組詞包括:自由行、風景欣賞、遊覽等。類似的詞語有:旅遊、漫遊、徜徉等。相反的意思可以是宅在家裡或局限在室内。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】