
方言。指輕薄少年。 郭沫若 《黑貓》七:“不打牌不吃酒的時候便是看京戲,學做 成都 的所謂‘軃神’,總是要坐在戲場中的第一排,對于自己所捧的旦角怪聲叫好。” 巴金 《家》二五:“剛才我到學堂來,一路上被一些學生同流氓、軃神跟着。”原注:“軃神,即一些專門調戲婦女的年輕人。” 徐複 《方言溯源·軃神》:“ 蜀 人謂流薄不務正業者為軃神,音托何切。軃字亦後出俗體,其本字當由耽來。耽,《玉篇》變體作躭,涉隸書相似而訛。自耽變體為躭,而 蜀 人又别造聲近之軃字為之。”
亸神(duǒ shén)是一個具有方言特色的漢語詞彙,主要含義如下:
指精神萎靡、垂頭喪氣、無精打采的人。常用于形容人因疲憊、失落或懶散而呈現的頹廢狀态,強調肢體與神态的下垂感。例如:“他最近像亸神一樣,整天沒精打采的。”
該詞屬西南官話(如四川方言)中的俚語,帶有口語化色彩。《四川方言詞典》收錄其作為形容詞或名詞,描述人“耷拉着腦袋、蔫頭耷腦”的樣子,隱含消極或戲谑意味。
“亸”字在古詩詞中多描摹柔婉下垂之态,如歐陽修《漁家傲》“葉籠花罩鴛鴦侶,白錦頂絲紅錦羽,蓮女妒,驚飛不許長相聚,日腳沉紅天色暮,青涼傘上微微雨,早是水寒無宿處,須回步,枉教雨裡分飛去”(“亸”用于刻畫垂落感)。這一意象延伸至方言,賦予“亸神”生動的畫面感。
參考資料:
“亸神”是一個方言詞彙,主要含義及背景如下:
指行為輕浮、不務正業的年輕人,尤其指調戲婦女或舉止輕佻的少年。該詞帶有明顯貶義,常見于四川等地方言中。
“亸”與“軃”為異體字關系,均讀作“duǒ”,現代漢語中“亸”更常見,而“軃”多用于方言文獻。
“亸神”是方言中對不良少年的特定稱呼,兼具地域文化特色和曆史語言演變痕迹。如需進一步考證,可參考郭沫若、巴金作品及方言研究文獻。
繃弓子便好做邊羅漢插犋産額陳農沉吟章句叱嚷當局緞匹庫端淑凡枯封藏馮谖劍負薪之憂格拒赓唱工蟻公職人員觀賞孤宦漢武泉河渭槲栎奬杯剪落金符精專進破曠肰淚天倒地料選曆次鹿皮蒼璧緑油瞞怨美谥眇邈密诏碾房逆藩溺惑懦詞怪說蟠桃勝會辔策披雪青銅時代戎戒軟乎乎繩發申禍無良深執師幹世則瘦硬數表僞态嗡鼻庠塾希代