
[criticize mentally] 表面上不作評論但内心裡有所褒貶。“陽秋”即“春秋”,晉簡文帝(司馬昱)母鄭後名阿春,避諱“春”字改稱。這裡用來代表“批評”,因為相傳孔子修《春秋》,意含褒貶
桓茂倫雲:“ 褚季野皮裡陽秋。”——《世說新語》
同“ 皮裡春秋 ”。 晉 簡文帝 皇後名 春 , 晉 人避諱,以“陽”代“春”。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·賞譽》:“ 桓茂倫 雲: 褚季野 皮裡陽秋,謂其裁中也。” 宋 歐陽修 《上胥學士偃啟》:“裹陽秋於皮裡,不言備乎四時,吞 雲夢 於胸中,兼容盡於一介。” 清 龔自珍 《調笑令》詞:“烹茗,烹茗,閒數東南流品。美人俊辯風生,皮裡陽秋太明。”
“皮裡陽秋”的漢語詞典釋義
“皮裡陽秋”是一個源自曆史典故的成語,原寫作“皮裡春秋”,後因避東晉簡文帝司馬昱母親鄭阿春的名諱,改“春”為“陽”,故稱“皮裡陽秋”。其核心含義為:表面不作直接評論,内心卻藏有褒貶評價,強調含蓄深沉的态度。
語義解析
成語整體比喻不露聲色地表達觀點,語出《晉書·褚裒傳》:“裒少有簡貴之風……谯國桓彜見而目之曰:‘季野有皮裡陽秋。’言其外無臧否,而内有所褒貶也。”
用法與語境
權威引用參考
此釋義綜合曆史文獻、權威辭書及經典用例,完整呈現成語的語義演變與語用特征。
關于成語“皮裡陽秋”的詳細解釋如下:
“皮裡陽秋”(拼音:pí lǐ yáng qiū)指表面不作評價,但内心對人或事有明确的褒貶判斷。其核心在于含蓄表達,即不直接表露觀點,而是通過隱晦的方式傳遞态度。
該成語強調含蓄表達與内在判斷的平衡,需注意避免因過度隱晦導緻是非混淆。近義詞包括“指桑罵槐”“委婉曲折”,反義詞如“開門見山”“心直口快”。
白棒百頁窗伴送卑屈秉穗常棣碑超越方程持重典實鼎镬發華飯鍋飛鴻印雪棼輪府舍蓋闆恭養歸餘國禍孩咍花點子槐雞火鍬堅城兼副籍夫儆惕寄田絕地控緤款浃酷法練達老成蓮鈎馬口鐵馬鬣墳礞石衲袍排次判析橋涵青癯球莖甘藍七嘴八舌缺行呿頤結舌喪帻少從雙紅拜帖舜韶順時施宜絲履索句泰山吟望表知裡聞人屋漏雨物望罅漏仙舻