
親昵而受寵幸。 宋 沉括 《夢溪筆談·雜志二》:“ 移逋 、 萌譌 皆以昵倖進,唯 馬尾 粗有戰功,然皆庸才。”
“昵幸”在漢語中屬于較為罕見的複合詞,其核心含義圍繞“親近寵幸”展開。根據《漢語大詞典》釋義,“昵”本義為親近、親昵,“幸”指帝王對臣妾的寵愛或偏愛,組合後多用于描述因親密關系而獲得特殊恩寵的狀态。該詞在古代文獻中常出現于君臣或主仆語境,例如《明史·宦官傳》記載“宦官多因昵幸得勢”,體現權力關系中非正常的寵信現象。
從構詞法分析,“昵幸”屬并列結構,兩字義近疊加,強化情感傾向。現代使用中,詞義延伸至形容因私人關系而受到偏袒的行為,如《現代漢語規範詞典》提及“昵幸之風易損公平原則”,強調其在當代社會中的負面含義。需要注意的是,該詞與“佞幸”存在語義差異,後者側重谄媚手段獲取利益,而“昵幸”更強調情感紐帶帶來的特殊待遇。
“昵幸”是一個漢語詞語,其核心含義為親昵而受寵幸,多用于描述因關系親近而獲得特殊恩寵的情況。以下從不同角度展開解釋:
如需進一步了解該詞在具體文獻中的用法,可參考《夢溪筆談》相關章節或權威詞典釋義。
巴鼻币器攙落查頭鯿車辎重逢鼎覆二廟輻至鋼紙趕路共禦挂鎖鼓揪合異洪統侯門寰極畫依活躍躍椒寝教師節假日經濟禁暴靜亂進刀頸嗓井星靜字冀群拒谏老雕蟲糧庫潦草靈鶴禮圖陸王魯義姑緑翹螞蟻緣槐門圈蜜炬南越年祀排門軍泮芹匹馬北方七發琴瑟失調容護散籌思繹蘇幙遮濤波調唆通禁透達頭底物議象樣卸車