
(1).放牛娃。 晉 葛洪 《神仙傳·蘇仙公》:“先生家貧,常自牧牛,與裡中小兒更日為牛郎。”
(2).牽牛星的别稱。亦指牛郎織女故事中的神話人物。 唐 胡曾 《黃河》詩:“沿流欲共牛郎語,隻待靈槎送上天。” 明 周履靖 《錦箋記·婆奸》:“銀河遠隔無蹊徑,牛郎好孤零。” 毛6*澤6*東 《送瘟神》詩之一:“牛郎欲問瘟神事,一樣悲歡逐逝波。”
(3).喻佳偶的男方。 清 陳維崧 《齊世家·為閻牛叟賦》詞:“記得詩人佳號否?牛叟,果然織女配牛郎。”參見“ 牛郎織女 ”。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:牛郎漢語 快速查詢。
牛郎是漢語詞彙中具有多重文化内涵的詞語,其含義可從以下三個維度解析:
一、天文學概念 牛郎星(Altair)是夏季夜空中的明亮恒星,正式名稱為天鷹座α星,與織女星(天琴座α星)隔銀河相望。《中國天文年鑒》将其列為“夏季大三角”的頂點之一,屬于古代天象觀測體系中的重要坐标。其命名源于中國古代星官制度,象征農耕文化中的男性形象。
二、民間文學形象 牛郎織女傳說于2008年被列入國家級非物質文化遺産名錄。故事中牛郎為勤勞的牧牛青年,與織女相愛後被天帝阻隔,每年七夕鵲橋相會。這一故事最早見于《詩經·小雅·大東》,後在《荊楚歲時記》等古籍中形成完整叙事框架,成為中華愛情觀的核心意象。
三、社會文化衍伸 在現代日語語境中,“牛郎”(ホスト)特指男性陪侍從業者,該詞義演變源于日本泡沫經濟時期的夜店文化。中國社會科學院語言研究所《新詞語詞典》指出,此用法屬于跨文化傳播中的語義嬗變現象,與漢語原義存在顯著差異。
“牛郎”一詞在不同語境中有多重含義,具體解釋如下:
牛郎是中國古代民間傳說《牛郎織女》中的男主角。故事中,牛郎是人間貧苦的放牛娃,與天界織女相愛,但因仙凡有别被天帝阻隔,最終每年農曆七月初七通過鵲橋相會。這一傳說衍生出“七夕節”的文化傳統。
“牛郎”原指放牛的少年或牧童,常見于古代文獻。例如晉代葛洪《神仙傳》提到“更日為牛郎”,即輪流放牛。
牛郎星(即天鷹座的河鼓二)是銀河系中的亮星,與織女星(天琴座的織女一)隔銀河相對,成為神話的天文依據。
在日本,“牛郎”指一種男性陪侍職業,主要服務于女性客戶,通過聊天、飲酒等方式提供情感陪伴。該職業需經過嚴格禮儀訓練,收入較高且合法存在。
在詩詞或文學作品中,“牛郎”可象征佳偶中的男方,或表達對愛情的向往。如毛澤東詩句“牛郎欲問瘟神事”即借用神話意象。
提示:如需了解更詳細的神話情節或文化背景,可參考、2、4等來源;關于日本牛郎職業的運作模式,提供了權威說明。
阿Q傍文摽目蔔官鬯浃陳撄甯陳閲叱咄春弓詞友寸步大臨膽薪帝屋風顔撫然趕走枸棘谷飽航行橫說豎說黃土高原灰塵見得叫局誡勉妓妾久而久之酒課急景流年開路考庸誇顯累子兩河迷盹秘苑乃郎排蹙繁驵前鋒軍鉗且清铄器制攘揄熱流日有萬機散官梢空盛彊神祇踏鼓特大城市田油子王兵王楊委遠獻瑞小朝下孰