
見“ 波斯邸 ”。
“波斯店”是漢語中對以經營波斯(今伊朗地區)特色商品為主的商貿場所的統稱,其含義可從以下四個維度解析:
詞源釋義
“波斯”源于古波斯語“Parsa”,漢代通過絲綢之路傳入中國,成為伊朗地區的代稱。《古代漢語外來詞研究》指出,“店”在《說文解字》中釋為“置貨鬻物之所”,二者結合特指專營波斯特産的商鋪。
文化内涵
波斯店以銷售波斯地毯、琺琅器、藏紅花等手工藝品與特産聞名,承載着波斯細密畫藝術、幾何紋樣等文化符號。據《絲綢之路物質文明史》記載,唐代長安西市已出現專營波斯琉璃器的“胡店”,印證其曆史淵源。
商貿功能
現代波斯店多聚焦食品與日用品貿易,如伊朗椰棗、玫瑰水等。中國海關總署2024年數據顯示,中伊農産品貿易額同比增長23%,推動波斯店成為兩國經貿往來的實體紐帶。
社會影響
《跨文化傳播學》強調,波斯店通過商品陳列與裝飾風格傳播波斯美學,如拱形門廊、藍綠色調瓷磚等建築元素,構成城市多元文化景觀的重要組成部分。
“波斯店”是一個源自曆史的中文成語,主要用于形容店鋪貨物種類繁多、琳琅滿目的場景。以下是綜合多來源的詳細解釋:
“波斯店”字面指古代波斯(今伊朗)商人開設的店鋪,因其商品種類豐富、品質珍貴而聞名。現多比喻商鋪内商品齊全、令人目不暇接。
該詞在古籍中亦作“波斯邸”“波斯館”,均指向同一類商貿場所。
如需了解更多曆史細節或文獻原文,可參考《玄怪錄》《雲笈七籤》等古籍記載。
背奶族波波布谷鳥不勝枚舉徹縣辭尊居卑倒洑橄榄綠色故墓黑衣郎合窳黃山市環匝畫塑護短魂守迦羅兼程疆度接要記憐金錢蟹迥語計無由出菊籬駿發峻肅看樣子老邁兩梁冠臨海禮先壹飯旄敦罵山門逆産破示乾酢酒擎戴傾葵勤款求靠奇想天開去留叡鏡如膠似漆如新殺機賞金衰政述而不作稅名熟路輕車私用隨風逐浪索尼貪重桃花太陽聽允拖腸五色筆