
[sesame oil] 以芝麻為原料榨制的油。亦稱“芝麻油”
麻實所榨之油。後多指供食用的芝麻油。《三國志·魏志·滿寵傳》:“ 寵 馳往赴,募壯士數十人,折松為炬,灌以麻油,從上風放火,燒賊攻具。” 宋 沉括 《夢溪筆談·雜志一》:“如今之北方人喜用麻油煎物,不問何物,皆用油煎。” 宋 周密 《志雅堂雜鈔·醫藥》:“蓋好麻油,最化痰,試以麻油滴痰上,痰即化為水。” 李季 《王貴與李香香》第二部二:“麻油點燈燈花亮, 王貴 渾身扒了個光。”
麻油是以芝麻為原料經壓榨或水代法提取的食用植物油,在漢語語境中具有多重釋義與應用特征。根據《現代漢語詞典》(第7版)記載,其核心定義為“用芝麻榨制的油,香味濃厚,多用于調味”。該定義明确指出了原料屬性與核心用途,符合我國傳統調味品分類标準。
從制作工藝角度分析,麻油可分為機榨香油和小磨香油兩類。中國食品科學技術學會發布的《食用植物油加工術語》指出,小磨香油需通過傳統石磨水代法提取,保留芝麻酚等天然抗氧化成分,具有獨特香氣特征。這種工藝差異直接影響産品品質等級與風味表現。
在應用範疇方面,國家衛生健康委員會《中國食物成分表》将麻油歸入調味品類别,強調其含有豐富的單不飽和脂肪酸(約45%)和維生素E(約38.7mg/100g),在膳食結構中兼具營養與調味雙重功能。同時《中華本草》記載其具有潤腸通便等傳統藥用價值,但明确指出需在醫師指導下進行藥用。
方言使用中需注意地域差異,《漢語方言大詞典》顯示,北方部分地區特指芝麻油為“香油”,而“麻油”可能泛指各類植物油;但在江浙滬方言區仍嚴格保持芝麻油專指含義。這種語言現象反映了我國飲食文化的地域多樣性特征。
麻油是漢語中一個具有多重含義的詞彙,具體解釋如下:
麻油通常指芝麻油,是以芝麻種子為原料榨取的植物油,具有濃郁香氣。在南北方的稱呼存在差異:
麻油在不同文獻和地區中還有多種别稱,包括胡麻油、脂麻油、香油等。其原料主要為胡麻科植物芝麻的種子,黑芝麻多用于食用,白芝麻多用于榨油。
麻油的使用可追溯至古代:
部分地區将“麻油”定義為花椒浸過的芝麻油,用于增加風味。此外,蓖麻油等非食用麻油在工業領域也有應用。
如需更詳細的曆史典故或藥方,可參考《本草經集注》《夢溪筆談》等古籍文獻。
不禮讒子愁予箪豆琱闌鼎躍都候頓遞司酒番地發悟發縱風勸風色扶毂福界哥弟會革履貫魚谷谷哄語轟醉回江回撓輝映弧菌匠班鹪明開墾瞌睡蟲林蒸霾天配號胚軸前室遷植橋冢其奈我何清耿勤肅窮身潑命七香箋拳果人販子柔湯軟飯社稷器蛇神矢口否認淑惠水心四黃恬淡無欲田鼠廷推推船橐佗往轍無幹鮮曜庨豁