
欺謾與真誠。《韓非子·八經》:“無副言於上以設将然,令符言於後以知謾誠語。”
“謾誠”一詞在現代漢語規範詞典及古代文獻中均無明确收錄,可能為生僻詞或書寫訛誤。從構詞角度分析,“謾”在《漢語大詞典》中有多重含義:一讀作mán,表欺騙,《墨子·非儒下》載“不可謾也”;二讀màn,表輕慢、怠惰,《漢書·翟方進傳》有“不遵禮儀,輕謾宰相”之例。而“誠”字本義為真實不欺,《禮記·中庸》雲“誠者天之道也”,後引申為真心實意。
二字組合可能存在三種理解方向:或為“謾”通“漫”表隨意,與“誠”構成矛盾修辭;或取“謾”之欺詐義,與“誠”形成反義并置;亦可能為古代特定語境下的臨時組合,如宋代《朱子語類》有“謾人言語”之說,但未見與“誠”直接連用案例。建議結合具體文獻語境進一步考證,可參考中華書局《漢語大字典》及商務印書館《古代漢語詞典》相關條目。
“謾誠”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本釋義
由“謾”(虛僞、欺瞞)和“誠”(真實、真誠)組成,字面意為“欺瞞與真誠并存”,常指言辭或行為表面看似真誠,實則虛僞。
出處與背景
最早見于《韓非子·八經》:“無副言於上以設将然,令符言於後以知謾誠語。” 此句強調通過對比前後言行,辨别虛假與真實。
使用場景
多用于批評或形容言行不一、表裡矛盾的現象,例如人際交往中的虛僞表現或政治權謀中的策略性掩飾。
近義詞與延伸
類似表達有“口是心非”“陽奉陰違”,但“謾誠”更強調“真誠”與“欺瞞”的并存性,而非單純否定真誠。
注意事項
該詞在現代使用頻率較低,多見于古文或學術讨論,日常語境中更常用“虛僞”“僞善”等詞替代。
如需進一步考證,可參考《韓非子》原文或《漢語大詞典》相關條目(來源:、6、7)。
傲覽榜妾半面不忘半推半就襃許不由分說赤統打恭怠荒登望貂襜邸第東磕西撞鬥聳堕指吠狗沸聒風風勢勢風癞轒辒蚹蠃高壓球更為膈臆龜卦果穗海關黃金實渾奧羁蹇擊壤鼓腹款舊麗古邈掠弭除明矑譜氣千頭木奴骐麟青龍丘阜然且日曜榮名砂罐捎信神變身親攝陷世塗矢在弦上,不得不發粟錯泰山頭上動土推潭仆遠頽垣敗井土蝼香金相央仙漏