
迷信的說法。指要用下輩子做驢作馬來償還的債。 清 蒲松齡 《聊齋志異·錢蔔巫》:“十數金尚不能償,奈何結來世驢馬債耶?”
“驢馬債”是一個具有特定文化背景的詞語,其含義和用法如下:
該詞源于迷信觀念,指今生欠下的債務若無法償還,來世需轉世為驢、馬等牲畜來抵債。這一說法反映了傳統因果報應思想,常見于民間傳說或文學作品中。
最早見于清代蒲松齡《聊齋志異·錢蔔巫》:“十數金尚不能償,奈何結來世驢馬債耶?”。此處通過反問句式,強調債務的沉重性及對來世輪回的擔憂。
該詞現已罕用,主要作為文學典故或研究民俗文化時的特殊詞彙出現。需注意其與普通債務糾紛(如提到的經濟困難借貸)存在本質區别,後者屬于現代漢語的引申誤讀。
《驢馬債》是一個成語,形容借貸關系中債主的态度強硬,債務的履行要求較為嚴苛。此成語中的“驢”和“馬”分别指的是兩個不同的角色,借貸關系中的“債主”和“債務人”。
《驢馬債》的成語拆分部首是馬,共有9個筆畫。
《驢馬債》這個成語的來源可以追溯到古代民間故事和神話故事。在這個故事中,驢和馬分别代表了債主和債務人,債主對債務人的債務履行要求苛刻。這個成語後來被引申為形容借貸關系中債主的态度強硬。
《驢馬債》是《驢馬債》的繁體字寫法。
在古時候,漢字《驢馬債》的寫法與現代稍有不同。具體寫法為:
驢:馬字旁+呂字框+點
債:亻/人字旁+責字底
他對債務人的還款要求太過分了,簡直就是驢馬債。
無。
無。
無。
【别人正在浏覽】