
安穩快樂地過日子。《紅樓夢》第六五回:“倘或一日6*他知道了,豈肯乾休?勢必有一場大鬧。你二人不知誰生誰死,這如何便當作安身樂業的去處?”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:安身樂業漢語 快速查詢。
安身樂業是一個漢語成語,讀音為 ān shēn lè yè,其核心含義指生活安定,對所從事的工作感到滿意,形容生活穩定、心情愉悅的狀态。以下從詞典釋義角度分層解析:
指生活安穩,有穩定的居所和生存基礎。“安”即安定,“身”指自身生活狀态。
“樂”意為樂意、滿意,“業”指職業或事業,合指對工作充滿熱情與滿足感。
整體釋義:生活無憂,職業順心,身心皆得安穩(《現代漢語詞典》第7版)。
該成語源自《漢書·貨殖傳》:
“各安其居而樂其業,甘其食而美其服。”
此處描述社會安定、百姓安居樂業的理想狀态,後凝練為“安身樂業”(《漢語大詞典》,商務印書館)。
例句:
“改革開放後,百姓得以安身樂業,社會蓬勃發展。”(《古漢語常用字字典》)
釋義為“生活安定,樂于本業”,強調社會與個體的雙重穩定。
指出其多用于描述“社會穩定、民生富足”的宏觀場景(高等教育出版社)。
追溯至漢代文獻,體現中國古代對理想社會的構想(中華書局)。
“鄉村振興政策使農民安身樂業,田野煥發新生機。”
此句體現成語在現代語境中的應用,呼應其“生活與職業雙滿足”的核心語義。
“安身樂業”是一個漢語成語,綜合多個權威來源的解釋如下:
基本釋義
指安穩快樂地過日子,強調生活安定且對從事的事業感到滿足。其中“安身”意為立身、安定生活,“樂業”指樂于所從事的職業或事業。
出處與用法
該成語最早見于清代曹雪芹《紅樓夢》第六十五回:“你二人不知誰生誰死,這如何便當作安身樂業的去處?”(部分來源提到第一回,但多數高權威網頁标注為第六十五回)。
語法結構為聯合式,可作謂語、定語,用法與“安居樂業”相近。
近義詞與反義詞
情感色彩與使用場景
含褒義,多用于描述百姓渴望穩定生活或評價社會安定狀态。例如:“百姓盼望過上安身樂業的日子”。
擴展解析
成語由“安身”(安定生活)和“樂業”(樂于事業)兩部分組成,強調物質與精神的雙重滿足。與“安居樂業”相比,更側重個體對職業的認同感。
如需進一步了解,可查閱《紅樓夢》原文或權威成語詞典。
保綏拔興鞭呼部轄采礦才望高雅滄海遺珠測定猖猖狂狂橙虀沖管春典春深道謀地溝定衣沸沸湯湯剛硬高等教育圪蹴癏官韓盧逐逡昏夕胡顔之厚矜法金就空洞無物枯敗裡海淋踢六祝漫散射冒險家黴菌渺無音信迷眩默存牛金湓溢皮褥子慶币擒題秦弦窮處宂濫時望所歸順風轉舵素朝踏狗尾台端逃逸銅貝枉己正人烏合之衆詳谛先請先澤下學上達睎古薪傳