
“韓盧逐逡”是一個漢語成語,出自《戰國策·齊策三》,典出戰國時期韓國名犬“韓子盧”與東郭狡兔“逡”相互追逐的故事。該成語原指善跑的獵犬追逐敏捷的狡兔,後引申為雙方勢均力敵的激烈競争,常暗含兩敗俱傷、他人得利的警示意義。
詞義與結構
“韓盧”指韓國良犬“韓子盧”,以善跑著稱;“逐”為追逐;“逡”通“㕙”(jùn),指東郭地區的一種狡兔。四字連用構成主謂賓結構,字面描述獵犬追趕兔子的場景,深層暗喻争鬥雙方消耗過度,最終被第三方坐收漁利。
典故出處
據《戰國策》記載,淳于髡以“韓子盧逐東郭逡”勸谏齊王勿伐魏國,指出兩者追逐“環山者三,騰山者五”,力竭而亡,終被農夫所得。這一故事成為成語的原始語境,強調過度競争的危害性(《戰國策·齊策三》)。
權威釋義
《漢語大詞典》将其解釋為“比喻争強鬥勝,兩敗俱傷”,《中國成語大辭典》進一步補充其“警示世人勿為無謂之争”的訓誡功能,體現出成語的道德勸喻色彩。
古今應用
易混淆辨析
需注意與“犬兔之争”“鹬蚌相争”等近義成語的區别:“犬兔之争”側重結果(漁翁得利),而“韓盧逐逡”更強調過程(勢均力敵的消耗)。
“韓盧逐逡”是一個源自《戰國策·齊策三》的成語,其含義和背景可綜合多個權威來源解釋如下:
故事記載于《戰國策·齊策三》:韓子盧(韓盧)是天下最快的獵犬,東郭逡是海内最狡猾的兔子。韓盧追逐東郭逡時,繞山三圈、越山五次,最終兩者筋疲力盡,雙雙累死,反被農夫輕松捕獲。
成語比喻争強鬥勝導緻兩敗俱傷的場景,強調雙方因過度競争而共同受損的結果。例如商業競争、人際糾紛中無休止的争鬥,最終可能使第三方得利。
明代何景明《蹇賦》中曾用此典:“甯骖罷服羸全以自終,豈能與韓盧逐逡而鬥行步之工?”(甯可緩慢保全自身,也不參與無謂争鬥)。現代語境中,可用于警示過度競争的風險,如企業惡性競争導緻市場萎縮。
以上解釋綜合了《戰國策》原始記載、權威詞典釋義及典故分析,如需進一步了解成語的文學應用或曆史背景,可參考《戰國策》相關篇章。
辦納抱膝吟北京猿人變褊弊仆避煞側階長機讒欺塵堀闖将黜殡春職初中蕩思蹈虎東巴教都啰笃洛洛獨秀鳳節宮車晏駕供贍挂枝兒股肱郡貴功孤銳黑心眼子和集紅兒黃粱美夢互動诙調烜耀開間刻臂扣屎盔子蘭花攬權納賄婪贓愣愣磕磕煉金術瀝膽列巴圈雒誦履屐間門靜脈末科披宮錦憑轼旁觀請婚穰儉升祚豕屠帑項土蜂脫銷文深弦而鼓之