
“指鹿為馬”的略語。 宋 王安石 《桃源行》:“ 望夷宮 中鹿為馬, 秦 人半死 長城 下。”參見“ 指鹿為馬 ”。
“鹿為馬”是成語“指鹿為馬”的略語,其含義和用法如下:
該成語比喻故意颠倒黑白、混淆是非的行為,常用于描述為達到某種目的而歪曲事實的言行。其核心在于通過篡改事實來操控他人認知。
源自《史記·秦始皇本紀》記載的秦朝曆史事件:
北宋王安石在《桃源行》中以“望夷宮中鹿為馬”暗諷時政,說明該成語在文學與政治語境中均被廣泛引用,成為批判虛僞與強權的經典隱喻。
如需更詳細的典籍原文或現代應用案例,可參考《史記》相關篇章及曆史評論文章。
《鹿為馬》是一個成語,用于形容人明明知道事實卻故意颠倒黑白、混淆是非,欺騙他人的行為。相當于“明明知道是鹿,卻說它是馬”,意思是故意颠倒事實真相。
《鹿為馬》的拆分部首是鹿(鹿字的部首)和馬(馬字的部首)。其中,鹿的拼音為lù,馬的拼音為mǎ。
鹿的筆畫是8畫,馬的筆畫是3畫。
《鹿為馬》這個成語來源于中國古代的一則故事。相傳秦朝的趙高為了企圖篡位,故意颠倒黑白,混淆是非。他将一些明明是鹿的動物公之于衆時候,說成是馬,欺騙了其他人。
《鹿為馬》這個成語在繁體字中的寫法沒有變化,仍然是「鹿為馬」。
在古代漢字的寫法中,「鹿為馬」的成語可能以不同的方式寫出。一種常見的寫法是「鹿為馬」,其中「為」表示變換、改變的意思。
他故意颠倒黑白,把鹿說成馬,簡直是在搞《鹿為馬》的把戲。
與《鹿為馬》相關的組詞有:颠倒黑白、混淆是非、欺騙、明知故犯等。
與《鹿為馬》相對的近義詞是「明正其反」,意思是明明相反,恰好相反的意思。反義詞是「明明白白」,意思是明明清楚、明明真實的意思。
【别人正在浏覽】