
即喽啰。 清 李漁 《風筝誤·請兵》:“禀老爺,他是真蠻寇,不比尋常蜂蠆小囉嘍。”
“啰喽”是“喽啰”的異形詞,現代漢語規範寫作“喽啰”。該詞在不同曆史時期具有多重含義:
詞義演變
據《漢語大詞典》記載,“喽啰”原指“機警伶俐”或“聰明幹練”,唐代《敦煌變文集》已出現用例:“弟子喽㑩發遣難”。至宋元時期詞義逐漸轉向貶義,多用于形容盜匪的隨從。
現代釋義
《現代漢語詞典》将其定義為“舊時多用以稱盜賊的部下,現多比喻追隨惡人、幫兇作惡的人”,如《水浒傳》第二回:“如今近日上面添了一夥強人,紮下一個山寨,聚集着五七百個喽啰”。
詞源考據
語言學研究表明,“喽啰”可能源自匈奴語“遫健”(意為健兒),後經音譯演變形成。《辭源》指出其詞形在曆史文獻中有“婁羅”“偻㑩”等十餘種變體,印證了詞語在傳播過程中的語音流變現象。
來源依據:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)、商務印書館《漢語大詞典》、中華書局《辭源》(第三版)
“啰喽”是漢語中的一個詞彙,具體解釋如下:
古代文獻:
清代李漁在《風筝誤·請兵》中寫道:“禀老爺,他是真蠻寇,不比尋常蜂虿小啰喽。”。此處的“啰喽”指代敵方的小角色或隨從,帶有貶義。
現代用法:
現多用于口語或方言中,可表示“跟班”“馬仔”,強調依附于主謀的次要人物。例如:“他隻是個啰喽,真正的幕後黑手還沒露面。”。
“啰喽”是“喽啰”的異形詞,既可用于描述曆史文獻中的小角色,也可用于現代口語中比喻次要執行者。需注意其貶義色彩,使用時應結合具體語境。
百般刁難辦買卑劣钗茸潮銀侈鬥愁脈脈調習惇敏惡稔惡韻鋒生浮雲朝露梗目各有所短孤哀子國紀厚愛郇瑕惠麗嘉采建陳蛟鳳假是解祠積積進面輯瑞隽遊昆侖丘兩鄰利馬嶺隘顱骨茅茨土階面形模型枿坐遷渝情話輕徒券食日宮如之何傷克史魚秉直霜鮮松祏條條頑蒙文員伍壯廈門鄉音孝恭鞋帽脅説邪指嘻和