嘻和的意思、嘻和的詳細解釋
嘻和的解釋
[genial expression and tactful words] [口]∶和氣;說說笑笑,拉攏感情
你低聲下氣地和管事的人嘻和嘻和,問題就解決了
詞語分解
- 嘻的解釋 嘻 ī 喜笑的樣子或聲音:笑嘻嘻。嘻嘻哈哈(亦形容不嚴肅或不認真)。嘻皮笑臉。 歎詞,表示驚歎。 筆畫數:; 部首:口; 筆順編號:
- 和的解釋 和 é 相安,諧調:和美。和睦。和諧。和聲。和合(.和諧;.古代神話中象征夫妻相愛的兩個神)。和衷共濟。 平靜:溫和。祥和。和平。和氣。和悅。和煦。惠風和暢。 平息争端:講和。和約。和議。和親。 數學
專業解析
"嘻和"是一個具有北京方言特色的口語詞彙,主要含義指用和氣的态度、讨好的言語或笑容來拉近關系、緩和氣氛或達到某種目的。其核心在于通過表面上的友善舉止進行交際或化解矛盾。以下是詳細解釋:
一、 基本釋義與詞性
- 詞性: 動詞(有時可作形容詞,形容這種狀态)。
- 核心含義: 為表示友好、讨好或緩和局面而主動說好話、賠笑臉。常帶有刻意為之、并非完全發自内心的意味。
- 示例: “他趕緊上前跟領導嘻和了幾句。” “别跟我這兒嘻和,沒用!”
二、 語義特征解析
- 态度特征: 強調态度上的和氣、友善、讨好。行為主體通常放低姿态,展現親和力。 (參考《北京話詞典》對類似口語詞彙的釋義風格)
- 行為特征: 具體表現為說好話、賠笑臉、套近乎等言語和非言語行為。目的是為了溝通、請求、化解尴尬或沖突。 (依據《現代漢語詞典》對口語動詞的釋義慣例)
- 目的性: 通常帶有明确的目的性,如:
- 拉近關系(套近乎)。
- 請求對方(辦事、通融)。
- 平息對方的怒氣(哄)。
- 化解尴尬或僵持的局面。
- 隱含意味: 有時隱含刻意、不真誠、表面功夫的意味,特别是在語境表明行為帶有功利性或并非真心時。 (基于《漢語方言大詞典》對北方方言詞彙情感色彩的描述)
三、 語用場景
- 人際交往: 用于熟人之間或需要建立聯繫的情境,如“跟鄰居嘻和嘻和”。
- 請求與協商: 在提出請求或希望對方讓步時使用,如“他嘻和着想讓對方便宜點”。
- 平息矛盾: 當對方生氣或不滿時,試圖用“嘻和”來安撫,如“看他不高興了,趕緊嘻和兩句”。
- 市井生活: 常見于描述市井、商業或日常交際中的互動方式。
四、 方言屬性
“嘻和”是典型的北京方言詞彙,在北方地區,尤其是北京及周邊地區使用較為廣泛,生動體現了地方語言特色。
五、 使用注意
該詞常用于口語和非正式場合,在正式書面語中較少出現。使用時需注意語境,避免在需要表達真誠情感的場合使用,以免給人虛僞之感。
參考資料來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館: 作為權威的現代漢語工具書,其對詞彙(尤其是口語詞)的釋義和标注(如詞性、口語标注)是核心依據。
- 《北京話詞典》,北京出版社: 專門收錄北京方言詞彙的詞典,是界定“嘻和”方言屬性及地域特色的關鍵參考。
- 《漢語方言大詞典》,中華書局: 大型方言工具書,為确認“嘻和”在北方方言區的使用範圍及可能的情感色彩提供支持。
網絡擴展解釋
“嘻和”是一個口語化詞彙,常見于北方方言(尤其是北京話),以下是詳細解釋:
-
基本詞義
指通過和氣、說笑的方式拉近關系,常帶有主動示好或套近乎的意味。例如:“你低聲下氣地和管事的人嘻和嘻和,問題就解決了”。
-
語境與用法
- 情感色彩:通常用于描述主動示好的行為,可能隱含“讨好”或“放低姿态”的意圖,如《紅樓夢》中賈芸通過“嘻和”與管家拉關系謀差事。
- 方言特色:屬于北京方言詞彙,也寫作“嬉和”。
-
構詞解析
- “嘻”:拟聲詞,模拟笑聲(如“笑嘻嘻”),或作歎詞表示驚歎。
- “和”:讀作“hé”,指态度溫和、融洽。
-
應用場景
多用于非正式場合,如日常交際中為達成目的而主動與人建立聯繫。例如職場中與上級溝通、生活中請求幫助等情境。
該詞強調通過語言和态度上的親近來達成目的,需結合具體語境判斷是否含貶義。如需更多例句,可參考《紅樓夢》第二十四回。
别人正在浏覽...
把玩本該抃轉兵要地志産期棽棽侈家蟲蠍蠢動含靈當真假道道地地吊拷繃扒吊桶第宅端線二烯烴反客為主豐居公派規模過不的韓蝶呵凍輷鞫殷殷闳覽諱老鲛鮹較藝挾書令荩臣競逐緊急金門羽客紀星潏湟媿畏廉稱晾夏躐席謀財内部聯繫旁搖陰煽諐諐氣壓祛邪容彭阮家屐軟座三部曲涉水靴說義土室頑騃婉和瓦铫無巧不成話下邊現成寫實主義心抱