
佛寺。《法苑珠林》卷五二:“是以古德寺誥乃有多名……或名為寺,即公廷也,或名浄住舍。”
“浄住舍”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有所差異,但主要解釋可分為兩類:
根據極高權威性來源(、、),“浄住舍”特指佛寺,常見于佛教典籍。例如:
部分中等權威性來源(如)提到,該詞可引申為“人心純淨,居所整潔”的成語。例如:
《浄住舍》是一個漢字詞,拆分部首為“氵”、“阝”、“舍”,共有10畫。它的音讀為“jìng zhù shè”。這個詞源于古代中國的佛教 terminology。在佛教中,指的是具備清淨環境、適合修行和居住的地方。
《浄住舍》的繁體字為《淨住舍》,拆分部首和筆畫都與簡體字相同。在古時候,也有一種更早的漢字寫法,是通過在農田中梁和木的上方加上上标來表示“浄住舍”的概念。
以下是一些關于《浄住舍》的例句:
1. 這個寺廟擁有一座浄住舍,供僧侶們修行靜心之用。
2. 孔子曾說過:“浄住舍是修行者的樂園。”
以下是一些相關的組詞:
1. 浄土:佛教觀念中指的是淨土,也是修行者所追求的境界之一。
2. 浄心:指修行者内心的純淨狀态,追求心靈的平靜和清淨。
以下是一些近義詞:
1. 修行地:指用于修行和居住的地方。
2. 避世之所:指遠離喧嚣塵嚣的地方,提供恢複和沉思的環境。
以下是一個反義詞:
1. 塵嚣之地:指喧嚣、吵鬧和繁忙的地方,與浄住舍相對。
總而言之,《浄住舍》是指佛教中的清淨住所,是修行者修行和居住的地方。它的繁體字是《淨住舍》,古時候它的漢字寫法是通過在農田中梁和木的上方加上上标來表示。一些相關的詞語有《浄土》和《浄心》,而它的近義詞是《修行地》和《避世之所》。相反,它的反義詞是《塵嚣之地》。
【别人正在浏覽】