
南朝 宋 劉義慶 《世說新語·言語》:“ 鄧艾 口喫,語稱艾艾。 晉文王 戲之曰:‘卿雲艾艾,定是幾艾?’對曰;‘鳳兮鳳兮,故是一鳳。’”後谑稱口吃言讷曰“艾艾”,本此。
艾艾,漢語疊音詞,最早見于《世說新語·言語》。該詞本義特指口吃之狀,源自三國時期魏國名将鄧艾因口吃自稱時重複用"艾"字的典故。《漢語大詞典》将其定義為"形容口吃的人吐辭重複",《現代漢語詞典》則解釋為"說話結結巴巴的樣子"。
該詞典出南朝宋劉義慶《世說新語》:"鄧艾口吃,語稱艾艾"。晉文王司馬昭曾戲問:"卿雲艾艾,定是幾艾?"鄧艾機智應答:"鳳兮鳳兮,故是一鳳。"這一典故既保留了語言障礙的原始語境,又衍生出成語"期期艾艾"(《史記·張丞相列傳》載周昌口吃言"期期"與鄧艾"艾艾"合稱)。
現代漢語中多用于文學描寫,如茅盾《趙先生想不通》中"車夫卻艾艾地說道",生動刻畫人物語言特征。該詞在《普通話異讀詞審音表》中明确标注讀音為"ài'ài",區别于表示植物的"艾(ài)"與表止義的"自怨自艾(yì)"。
語言學家王力在《古代漢語》中指出,這類疊音詞屬于漢語特有的"聯綿詞"範疇,通過音節重疊産生摹狀效果。該詞作為曆史典故的活化石,既承載着語言發展脈絡,也為研究古代人物特征提供了語言學佐證。
(主要參考資料:《世說新語》中華書局校注本、《漢語大詞典》商務印書館第2版、《現代漢語詞典》第7版、王力《古代漢語》修訂本)
“艾艾”是一個漢語疊詞,其含義和用法主要包含以下兩個方面:
部分文獻提到“艾艾”可引申為形容人或物憔悴、愁苦的狀态。例如:
如需了解更多曆史用例或方言差異,可參考《世說新語》原文或權威詞典(如漢典)。
八狄包圍圈擯诏撥醅草台戲抽薪止沸穿貫踔厲貙武聡聡低卬甸官東搜短卷耳聾眼花風險浮文巧語蓋頭诰軸苟冒桂海過月和朗橫博慌手慌腳堅忍嚼牙機匠金紅進深濟俗沮毀昆吾鋒拉馬連橋靈轝羅略賣命漫狂馬童明鏡止水能說會道皮包公司遷隸啟程親愛曲勸散籌三反四覆赦放聲名大噪勢子談席蹋衍痛疾王何穩獲溫綸霧雰下網