
烈火熾盛的地獄。喻極熱處。 郭沫若 《女神·西湖紀遊》:“哦!這清冷的晚風!火獄中的 上海 喲!我又棄你去了。” 郭沫若 《蘇聯紀行·六月十六日》:“因系高飛,頗覺寒冷,但等飛機一下地,頓如入了火獄。”
“火獄”一詞具有宗教和文學雙重含義,具體解釋如下:
基本定義
火獄是伊斯蘭教中罪孽靈魂在後世受懲罰的場所,阿拉伯語稱為“哲罕南”(Jahannam),與“天園”相對,屬于伊斯蘭六大信條之一。中國穆斯林多使用波斯語譯音“多災海”“朵子海”等稱呼。
其他名稱與描述
在《古蘭經》中,火獄還有多種别稱,如“賈黑姆”(Jahim)、“胡太邁”(Hutama)、“納爾”(Nar)等,均被描述為刑罰嚴酷、陰森恐怖之地,是拒不信仰真主或作惡者的永久歸宿。
字面意義
漢語中,“火獄”指烈火熾盛的地獄,後引申為“極熱處”或“極端痛苦的境地”。
文學引用
郭沫若在作品中多次用“火獄”比喻酷熱環境,如《女神·西湖紀遊》中形容上海為“火獄”,《蘇聯紀行》描述飛機落地後“頓如入了火獄”。
如需進一步了解伊斯蘭教相關術語,可參考權威宗教典籍或學術資料。
《火獄》是由兩個漢字組成的詞語,它可以指代一種地獄或煉獄的形象和概念。火獄的意思是指一個充滿火焰和燃燒的地獄,象征着痛苦、懲罰與折磨。
火獄的第一個字是“火”,它的部首是火字底部的“丷”部,總計6個筆畫。火字代表着火焰、烈焰。
火獄的第二個字是“獄”,它的部首是“犭”(犬字部),總計9個筆畫。獄字代表着監獄、牢獄。
“火獄”這個詞來源于古代中國的民間傳說和宗教觀念。在許多宗教文化和神話中都有對地獄或煉獄的描述,而火獄則是其中一種形象的表達。火獄被認為是一個懲罰邪惡、不道德行為的地方,被用來表達對惡行者的威懾和警示。
火獄的繁體寫法為「火獄」,使用繁體字的語言和地區會使用這個寫法來表示同樣的概念和意義。
在古代,火獄的漢字寫法可能與現代稍有不同。然而,關于火獄古代寫法的具體資料已經失傳,因此無法給出确切的古時候漢字寫法。
1. 在這個故事中,邪惡的巫師被判定一輩子身陷火獄。
2. 這個罪犯犯下的罪行如此嚴重,他終将堕入火獄之中。
3. 罪惡之人死後會被送入火獄受到永恒的折磨。
組詞:火獄中的“火”和“獄”都可以與其他字組合成新的詞語,例如“火焰”、“大火”、“煉獄”等。
近義詞:煉獄、地獄、地獄之火。
反義詞:天堂、樂土、天國。
【别人正在浏覽】