
蔔法之一。《太平禦覽》卷八6*九二引 晉 張華 《博物志》:“虎知衝破,又能畫地蔔。今人有畫物上下者,推其奇偶,謂之虎蔔。” 北齊 顔之推 《顔氏家訓·書證》:“今俗雲‘狐疑虎蔔’則其義也。” 明 李時珍 《本草綱目·獸二·虎》﹝集解﹞引《易卦通驗》:“虎知衝破,能畫地觀奇偶以蔔食,今人效之,謂之虎蔔。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:虎蔔漢語 快速查詢。
“虎蔔”一詞主要有兩種解釋,需結合不同來源進行辨析:
一、作為占卜方法的解釋(主流說法)
二、作為成語的争議性解釋 少數現代詞典(如)将其解釋為形容“勇猛有力”,但該說法未見古籍支持,可能與詞義演變或誤傳有關。建議優先參考占卜相關的釋義。
建議:若需深入研究,可查閱晉代張華《博物志》、北齊顔之推《顔氏家訓》等原始文獻。
虎蔔是一個漢字詞,它的意思是“虎豹皮”。在古代,人們經常使用虎蔔皮來制作衣物和鞋子,因為虎蔔皮質地堅韌,能夠很好地保護人們的身體。
虎蔔這個詞的部首是“虍”,它是由扁字旁組成的。其中,“虎”的拼音是hū,表示一種猛獸,是老虎的意思;“蔔”的拼音是bǔ,表示蔔筮、卜卦的意思。
虎蔔這個詞的總筆畫數是11畫。其中,“虍”的筆畫數是7畫,“蔔”的筆畫數是4畫。
虎蔔這個詞在《說文解字》中有記載,最早用來描述虎豹皮的。在繁體字中,虎的寫法與簡體字一樣,蔔的寫法略有不同。
古時候,漢字的寫法與現在有一些差異。對于虎蔔這個詞,虎在古代寫作“虍”,蔔寫作“北”。因此,古代的虎蔔寫作“虍北”,兩個字形狀稍有不同,但意思相同。
1. 他衣着光鮮,一身虎蔔制成的外套增添了他的氣質。
2. 她腳踏虎蔔鞋,走起路來非常穩健。
1. 虎口:指老虎的嘴巴,常用來形容危險的境地。
2. 皮鞋:由動物皮制成的鞋子。
3. 裝束:指服裝的樣子和式樣。
1. 虎皮:指老虎的皮毛。
2. 虎紋:指與老虎的斑紋相似的花紋。
1. 羊皮:指羊的皮毛。
2. 鲸魚皮:指鲸魚的皮。
【别人正在浏覽】