
見“ 花狸狐哨 ”。
“花裡胡紹”是“花裡胡哨”的常見誤寫形式。根據《現代漢語詞典》第7版規範釋義,“花裡胡哨”屬于漢語口語化表達,主要包含以下語義層次:
色彩學層面
指顔色過于豔麗繁雜,産生不協調的視覺感受。例如:“這面牆裝飾得花裡胡哨,反而顯得俗氣”(引自《漢語口語常用詞例解》。
行為美學引申義
形容事物虛浮誇張、缺乏實質内容。商務印書館《成語源流考》指出,該詞常見于批評華而不實的作風,如:“方案寫得花裡胡哨,實際操作環節卻漏洞百出”。
方言變體考據
據中國社會科學院語言研究所《現代漢語方言大詞典》記載,該詞在吳語區存在“花狸狐哨”、西南官話區有“花裡胡紹”等音變形式,但标準寫法仍以“花裡胡哨”為準。
語源探析
該詞最早見于明代小說,本指織物紋樣繁雜,《金瓶梅詞話》第37回即有“穿得花裡胡哨”的描述。北京大學出版社《近代漢語詞彙學》考證其構成包含“花紋缭亂”與“哨(輕佻)”的雙重語義。
“花裡胡紹”是漢語成語,常見變體為“花狸狐哨”“花裡胡哨”,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
核心釋義
形容顔色過分鮮豔繁雜,或比喻人浮華、不實在。多含貶義,強調外表華麗而缺乏實質内容。
拼音與變體
色彩層面
指顔色雜亂、豔麗刺眼。例如《西遊記》中描述“花狸狐哨的門扇”,即批評裝飾過于浮誇。
行為與言辭層面
批評文風或藝術
用于貶斥文章、設計等過分追求華麗卻空洞無物。例如:“這篇論文花裡胡紹,缺乏核心觀點。”
評價人物或行為
描述某人穿着打扮誇張,或言行虛僞。例如:“他總穿得花裡胡紹,做事卻一點都不靠譜。”
若需更多例句或出處細節,可參考《漢語大詞典》或文學作品《西遊記》的相關段落。
晻藹綳瓷炳朖才高氣清柴雞長風撤保刍豢除名錯分霮濧定帖棟甍貳日鳳陽花鼓逢澤扶佐亘連館院孤花匦旌鶴困雞群後老子穢詈焦死截長補短驚詭踽偻橘丸虧心事廊飡老三老四連抱臉嫩麻索蒙館眠倒命曆木禺馬内工膩理拍闆清唱認真上玄詩流雙文素纨帑藏挺進屯否忘飡枉費口舌往例維錯無朕仙椿枭販小名家襲侯