
菠菜的美稱。 魯迅 《華蓋集續編·談皇帝》:“但是倘說是菠菜,他又要生氣的,因為這是便宜貨,所以大家對他就不稱為菠菜,另外起一個名字,叫作‘紅嘴綠鹦哥’。”
紅嘴綠鹦哥是漢語中具有多重文化意涵的詞彙,其核心釋義可分為以下三方面:
一、字面指代與動物意象
該詞本義指代一種鳥類,常見于古典文學作品,用以形容喙部呈紅色、羽毛翠綠的鹦鹉科鳥類。例如《中國鳥類志》記載,紅嘴綠鹦哥是民間對绯胸鹦鹉(學名:Psittacula alexandri)的俗稱,其鮮豔色彩常被賦予吉祥寓意。
二、植物學别稱與民俗文化
在漢語方言中,該詞被借喻為菠菜的俗稱,源于其根部泛紅、葉片濃綠的外形特征。據《中國蔬菜品種志》描述,江浙地區民間将菠菜稱為“紅嘴綠鹦哥”,既體現植物形态特征,又暗含對樸素食材的詩意美化。這種命名方式與“金鑲白玉闆”(油煎豆腐)等俗語共同構成中國傳統飲食文化的修辭體系。
三、語言修辭與象征意義
作為漢語修辭範例,該詞融合比喻與拟人手法:
此稱謂在《漢語修辭格大辭典》中被列為“借代”與“摹狀”雙重修辭的典型範例,其語言創造力至今仍被應用于兒童食育教育和文學創作領域。
“紅嘴綠鹦哥”是一個具有文化意涵的詞語,其含義和背景可從以下幾方面解釋:
“紅嘴綠鹦哥”字面描述的是“紅色根部、綠色葉片”的植物特征,實際指代菠菜。因菠菜根部呈紅色,葉片翠綠,形似鹦鹉的喙與羽毛,故得此名。
菠菜原産波斯(今伊朗),約2000年前傳入中國,古稱“波斯菜”。其紅色根系和鮮綠葉片成為命名靈感,阿拉伯人曾譽其為“蔬菜之王”。
“紅嘴綠鹦哥”通過形象比喻和典故傳說,将普通蔬菜升華為文化符號,既反映民間語言智慧,也體現飲食與養生的傳統關聯。如需了解完整典故或菜譜細節,可參考、7、10等來源。
白報紙抱窩崩解鞭哨璧品撥打博斯普魯斯海峽蔔官材谞朝階癡倒崇仰楚公鐘耑緒杜門絕迹返初服繁辭風動膚躁供品詭號骨路海豬蝦蟆瘟旱隊後筵畫生毀剝嫁接煎煩接待員金風玉露寄匿句盾開領康平潋滟曆堦龍目覼縷明争暗鬭捏恠排科怒艴盤瓠配人前項氣決申枉司詭桃孩特秉天沖體解廷辱抟空捕影委讬武沖吳館霧沈雲暝仙菜