
菠菜的美稱。 魯迅 《華蓋集續編·談皇帝》:“但是倘說是菠菜,他又要生氣的,因為這是便宜貨,所以大家對他就不稱為菠菜,另外起一個名字,叫作‘紅嘴綠鹦哥’。”
“紅嘴綠鹦哥”是一個具有文化意涵的詞語,其含義和背景可從以下幾方面解釋:
“紅嘴綠鹦哥”字面描述的是“紅色根部、綠色葉片”的植物特征,實際指代菠菜。因菠菜根部呈紅色,葉片翠綠,形似鹦鹉的喙與羽毛,故得此名。
菠菜原産波斯(今伊朗),約2000年前傳入中國,古稱“波斯菜”。其紅色根系和鮮綠葉片成為命名靈感,阿拉伯人曾譽其為“蔬菜之王”。
“紅嘴綠鹦哥”通過形象比喻和典故傳說,将普通蔬菜升華為文化符號,既反映民間語言智慧,也體現飲食與養生的傳統關聯。如需了解完整典故或菜譜細節,可參考、7、10等來源。
《紅嘴綠鹦哥》是一個詞語,形容一種鹦鹉,體态優美,嘴巴呈紅色,羽毛呈翠綠色,被人們贊美為美麗的鳥類。
拆分部首和筆畫:詞語《紅嘴綠鹦哥》的首部是“紅嘴綠鹦哥”,其中的部首有“纟”、“讠”、“綠”、“鹿”,它們分别有3畫、7畫、12畫和11畫。
來源:《紅嘴綠鹦哥》一詞主要來源于民間傳說和描述鳥類的文學作品。它以其色彩絢麗和形态美麗而為人們所熟知和喜愛。
繁體字:《紅嘴綠鸚哥》
古時候漢字寫法:古時候對于《紅嘴綠鹦哥》的描述并沒有一個統一的漢字寫法,因為古代文人喜歡根據個體特征進行字體創作,因此不同文人在描述《紅嘴綠鹦哥》時會使用不同的字體和寫法。
例句: 1. 深山之中,有一隻紅嘴綠鹦哥盤旋飛舞。 2. 鮮花齊開之時,紅嘴綠鹦哥的彩色羽毛更加奪目。
組詞:紅嘴、綠鹦、哥
近義詞:彩羽鹦鹉、彩色鹦鹉
反義詞:黑嘴灰鹦哥、白鹦鹉
【别人正在浏覽】