
對昔日宮室勝景如今已成為莊稼地而發出的慨歎。 宋 委心子 《新編分門古今類事·谶兆門上·丘墟之象》:“ 昭宗 末年, 長安 役人取石於内苑起山,崎危屈曲,有若天成……後 巢 寇入京,焚滅殆盡,悉為瓦爍狐兔穴矣。遊者有禾黍之傷。”參見“ 禾黍 ”。
“禾黍之傷”是一個源自中國古典文化的成語,指代對故國衰亡或曆史變遷的悲怆情感。其核心意象取自《詩經·王風·黍離》篇,原詩通過“彼黍離離”的莊稼茂盛景象,反襯周朝故都的傾覆凄涼,形成物是人非的強烈對比(來源:《詩經》中華書局校注本)。
該典故在《漢語大詞典》中被定義為“亡國之痛的代稱”,具體表現為目睹舊時宮室遺址長滿禾黍時引發的哀思(來源:《漢語大詞典》第七版)。宋代文人周密在《武林舊事》中記載南宋遺民“過故宮殿基,禾黍油然生哀”,正是這一情感的典型文學呈現(來源:上海古籍出版社《武林舊事》校注本)。
在語言應用中,“禾黍之傷”多用于曆史評述與文學創作,如杜甫《哀江頭》中“細柳新蒲為誰綠”的诘問,暗含類似的滄桑感慨(來源:人民文學出版社《杜詩詳注》)。現代語境下,該成語可引申為對傳統文化消逝或時代巨變的怅惋,但需注意其語義承載着特定的曆史厚重感。
“禾黍之傷”是一個成語,主要表達對故國或昔日繁華景象消逝的哀歎,具體解釋如下:
該成語出自宋代委心子《新編分門古今類事·丘墟之象》,描述唐朝末年長安宮殿被毀後,遊人目睹廢墟淪為狐兔巢穴和農田時的感傷。
部分資料(如)提到該詞也可形容農作物受災,但此用法較少見,主流仍以“故國之思”為核心。需結合語境判斷具體含義。
如需進一步了解典故細節,可查閱《新編分門古今類事》原文或相關曆史文獻。
八征表帥鼻環逼酒鄙昧蕃渾岑崟丹鼎柮枂飯囊酒甕發市拂廬撫期凫鹜高壓水銀燈各剌剌亘天歸壽衣孤軍作戰還寃和絃後報慌手慌腳黃玉花塼驕肆機警窘敗極深研幾看死闊港雷車李邕帽檐面授命帥内樂女口愆面前娘旗榜齊鋪鋪齊契球馬覰當日程入冥善與人交生梗施屬松蘿碎小夙世冤家騰書天菩薩通弊宛轉繩蝸名蠅利閑阻宵中