
对昔日宫室胜景如今已成为庄稼地而发出的慨叹。 宋 委心子 《新编分门古今类事·谶兆门上·丘墟之象》:“ 昭宗 末年, 长安 役人取石於内苑起山,崎危屈曲,有若天成……后 巢 寇入京,焚灭殆尽,悉为瓦烁狐兔穴矣。游者有禾黍之伤。”参见“ 禾黍 ”。
“禾黍之伤”是一个源自中国古典文化的成语,指代对故国衰亡或历史变迁的悲怆情感。其核心意象取自《诗经·王风·黍离》篇,原诗通过“彼黍离离”的庄稼茂盛景象,反衬周朝故都的倾覆凄凉,形成物是人非的强烈对比(来源:《诗经》中华书局校注本)。
该典故在《汉语大词典》中被定义为“亡国之痛的代称”,具体表现为目睹旧时宫室遗址长满禾黍时引发的哀思(来源:《汉语大词典》第七版)。宋代文人周密在《武林旧事》中记载南宋遗民“过故宫殿基,禾黍油然生哀”,正是这一情感的典型文学呈现(来源:上海古籍出版社《武林旧事》校注本)。
在语言应用中,“禾黍之伤”多用于历史评述与文学创作,如杜甫《哀江头》中“细柳新蒲为谁绿”的诘问,暗含类似的沧桑感慨(来源:人民文学出版社《杜诗详注》)。现代语境下,该成语可引申为对传统文化消逝或时代巨变的怅惋,但需注意其语义承载着特定的历史厚重感。
“禾黍之伤”是一个成语,主要表达对故国或昔日繁华景象消逝的哀叹,具体解释如下:
该成语出自宋代委心子《新编分门古今类事·丘墟之象》,描述唐朝末年长安宫殿被毁后,游人目睹废墟沦为狐兔巢穴和农田时的感伤。
部分资料(如)提到该词也可形容农作物受灾,但此用法较少见,主流仍以“故国之思”为核心。需结合语境判断具体含义。
如需进一步了解典故细节,可查阅《新编分门古今类事》原文或相关历史文献。
百般无赖拜祷白粱宝幢閟气常员吃衣饭大错稻芒的嗣吊胆惊心地匣笃学不倦恶境头反常繁柯蕃厘腹咏感怿攻泄巩穴珖琅棍类雇山海堧恨不得红盘后艰贾物击鉢催诗禁苑掎挈集体所有制橘皮鯌子快事鹍鸡略窥一班六科龙关蛮不在乎门户人家逆风家牛倌聘好陗刻窃权肉台柈山穷水絶食噉失水失之毫厘,谬以千里私道谈瀛亡辜小玩意枭羊邪马台国协契徙靡