
[all is fair in war;nothing is too deceitful in warcraft] 兵:軍事、戰争;不厭:不嫌;詐:欺騙、謀術。用兵作戰可以無限制地用計謀迷惑敵方
事貴應機,兵不厭詐。——《北齊書》
語本《韓非子·難一》:“戰陣之閒,不厭詐僞。”《後漢書·虞诩傳》亦有“兵不猒權”之語,後以“兵不厭詐”謂用兵作戰時當盡量使用欺詐等計謀來迷惑敵人。《三國演義》第三十回:“ 攸 ( 許攸 )笑曰:‘世人皆言 孟德 姦雄,今果然也!’ 操 亦笑曰:‘豈不聞兵不厭詐!’” 清 陸以湉 《冷廬雜識·王文成公用兵》:“凡此皆出奇制勝,所謂兵不厭詐,非小儒所能知也。” 毛6*澤6*東 《論持久戰》八三:“采用各種欺騙敵人的方法,常能有效地陷敵于判斷錯誤和行動錯誤的苦境,因而喪失其優勢和主動。‘兵不厭詐’,就是指的這件事情。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:兵不厭詐漢語 快速查詢。
“兵不厭詐”是漢語中一個源自軍事策略的成語,其核心含義指在戰争中不排斥使用欺騙手段迷惑敵人,以達到克敵制勝的目的。根據《漢語大詞典》釋義,“兵”指戰争或軍事行動,“不厭”意為不排斥、不忌諱,“詐”則指欺騙、詭計,整體強調戰争環境下靈活運用計謀的正當性。
從語源學角度考察,該成語可追溯至《韓非子·難一》中“戰陣之間,不厭詐僞”的表述,後經《孫子兵法·計篇》“兵者,詭道也”的軍事思想深化,成為古代兵家智慧的凝練表達。現代《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“用兵時可以使用計謀,不排斥采取迷惑敵人的方法”,體現了漢語詞彙在曆史傳承中保持語義穩定性的特點。
在語義範疇上,“兵不厭詐”屬于中性詞彙,既非完全貶義的欺詐,也非絕對褒揚的智謀,其價值判斷需結合具體語境。例如《三國演義》中諸葛亮“空城計”的典故,正是這一戰略思想在文學創作中的經典演繹。當代語言應用中,該成語已延伸至商業競争、體育競技等非軍事領域,用以形容合理運用策略的行為範式。
“兵不厭詐”是一個漢語成語,通常用于軍事或競争策略領域,其核心含義是:在作戰或競争中,可以靈活運用欺騙、僞裝等手段迷惑對手,以達到克敵制勝的目的。以下是詳細解釋:
最早出自《韓非子·難一》:“戰陣之間,不厭詐僞。”。後見于《北齊書》的“事貴應機,兵不厭詐”及元·王實甫《西廂記》的評注,進一步強化了這一概念在軍事理論中的地位。
“兵不厭詐”是一個中性成語,既非褒揚欺詐,亦非否定誠信,而是強調在特定情境下策略的正當性。其核心價值在于:通過智慧與計謀,以最小代價實現目标。
拜見包竹悲素絲被罩筆陣蔔官裁斷策立超級熾張創議初中刺閨辭決打鳳撈龍導譯大慶市堆内恩隱鳳栖梧绂麒麟幹僵高拱躬體鈎矩古代希臘裹肚國禁懷猜花頭華淫講演戒歸金瑞進議空談快意枯骨之餘連衣林薄臨危不顧盧弓木斫内籞能否橋丁磎壑日短至桑中之喜山貓神水市合史魚秉直霜候銅阙侻失尉鬥隈枝卧車