
謂男女不依禮法的結合。《左傳·成公二年》:“ 申叔 跪從其父,将適 郢 ,遇之,曰:‘異哉!夫子有三軍之懼,而又有 桑中 之喜,宜将竊妻以逃者也。’” 楊伯峻 注:“此借用‘桑中’一詞,暗指 巫臣 與 夏姬 私約。”《花月痕》第四六回:“﹝南北二帥﹞方其未敗,錦衣玉食,倡優歌舞,其厮養賤紈綺,吸洋煙,莫不有 桑 中 之喜。”參見“ 桑中 ”。
桑中之喜是中國古代文學中具有特殊文化内涵的典故詞彙,其含義可從以下角度解析:
一、出處與典源 該成語最早見于《詩經·鄘風·桑中》,原文以“期我乎桑中”描繪男女相約于桑樹林中的情景。漢代鄭玄在《毛詩箋注》中将其注解為“淫佚之辭”,指代非禮制的男女私會行為。
二、本義解析 從《漢語大詞典》釋義來看,“桑中之喜”本指男女不合禮法的私情幽會。其核心意象取自先秦時期桑林作為民間自由婚戀場所的習俗,《禮記·月令》鄭玄注提及“桑林,野地,男女會聚之所”。
三、語義演變 唐代孔穎達在《五經正義》中強調該詞“非婚姻之正”的道德評判。至明清時期,《辭源》記載詞義擴展為泛指隱秘的男女情事,常含貶義色彩,如馮夢龍《警世通言》用此典喻指私通。
四、現代應用 在當代漢語中,《現代漢語典故詞典》指出該詞多用于曆史文本解讀或文學評論領域,例如:“《桑中》一詩折射出先秦婚俗的變遷,所謂‘桑中之喜’實為禮教形成期的矛盾産物。”(《先秦民俗研究》)
五、語言學特征 該成語屬于偏正式結構,中心語“喜”受“桑中”修飾,形成反諷修辭效果。據《古漢語修辭學》分析,這種以場景代行為的借代手法,體現了漢語典故“以物喻事”的典型特征。
“桑中之喜”是一個漢語成語,讀作sāng zhōng zhī xǐ,其含義和背景如下:
指男女之間不依禮法的結合,即非正式的私會或私通。此詞在古代語境中帶有貶義,暗指違背傳統婚姻禮儀的行為。
該成語現代使用較少,且帶有明顯貶義,需注意語境。部分解釋(如“困境中的喜悅”)為誤讀,應以權威出處為準。
如需進一步了解,可參考《左傳》或《詩經》原文,或查閱權威詞典(如漢典、百度文庫)。
捱靠黯黯百億版谒保訓弊落兵災駁殻不見圭角彩絢漕米澄心堂赤腳仙人癡肉團彫困頓師餌丹餓餧發鬓煩獄诽戲風恬浪靜浮菱幹将閨門酣遨環合趼拆謇吃堅孤積貨驚帆觐接九功髻鴉矩式科訂刻舟求劍闌珊壘障料柬流觀呂召鳴玉谿茉莉惱心撚巴念想歐人柔明食蓋飾面鼠毫筆遂歌佗志蝸牛舍武昌官柳無終祆神