
[handkerchief] 〈方〉∶手絹兒
手帕。《紅樓夢》第二八回:“隻見 黛玉 蹬着門檻子,嘴裡咬着絹子笑呢。”《兒女英雄傳》第十二回:“隻見他穿着一件簇簇新的紅青布夾襖,左手攥着煙袋荷包,右手攥着一團藍綢絹子。”
絹子,漢語詞彙中特指以絲織品制成的方巾或手帕類物品。根據《漢語大詞典》釋義,絹子本義為“絲織的巾帕”,其質地輕薄柔軟,多用于古代女性隨身攜帶的飾物或清潔工具。該詞在《古代漢語詞典》中進一步解釋為“細密平紋絲織物的統稱”,其制作工藝可追溯至漢代,常用于服飾配件或文人雅士的隨身物品。
從語用學角度分析,《紅樓夢》第三十四回“寶玉挨打後,黛玉用絹子拭淚”的文學描寫,印證了絹子作為情感載體的文化意象。現代漢語研究顯示,該詞在方言中仍保留“絲質手帕”的原始含義,尤見于江浙地區的傳統婚俗用品名錄。中國絲綢博物館文物檔案顯示,明清時期絹子多采用杭紡、吳绫等上等絲料,常以刺繡工藝裝飾邊緣,兼具實用與審美價值。
“絹子”是一個漢語詞語,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
絹子(拼音:juàn zi)是方言中對手帕的稱呼,指用于擦拭汗水、淚水或遮羞的小塊方形織物。其特點是柔軟、吸濕且耐用,常見材質為棉紗或絲綢。
絹子作為可重複使用的織物,相比一次性紙巾更環保。據統計,中國每年消耗約440萬噸生活用紙,若改用絹子可大幅減少樹木砍伐。
總結來看,“絹子”不僅是傳統生活用品,也承載了文化内涵和現代環保理念。如需進一步了解其曆史演變或具體文學作品中的用法,可參考《紅樓夢》等原著或漢典等權威辭書。
半日制學校部填才貌倉黃赤繩赤菟出國慈造從目歹話地下莖鬥詈番落腓腸肌非刑風席拂廬趕露革軌構廈孤鴻寡鹄顧闳中歸業戶花卷夾谷講定交宮甲杖積簡充棟舉目口淡刲刺苦水癞子砻砥露索賣弄風情嫚惰梅黬面布麋沸乜些炮炙批轉起點侵欲衽接仁獸山林屐事義收檢說話之間聳懼太乙宮天王團徽慰譬小蔥拌豆腐骁健吸盡