
謂裝好鞍辔。《西遊記》第十四回:“那 行者 才死心塌地,抖擻精神,扣背馬匹,收拾行李,奔西而進。”《西遊記》第十五回:“明日将那鞍轡取來,願送老師父,扣背前去,乞為笑納。”
“扣背”一詞在不同語境中有兩種解釋,需結合具體來源分析:
鞍辔裝備義(主流解釋) 指為馬匹裝好鞍具和辔頭,常見于古典文學。如《西遊記》第十四回描寫孫悟空「扣背馬匹」準備西行。該含義在漢典、查字典等權威工具書中均有收錄,屬于常見用法。
責罰隱喻義(少數解釋) 提到該詞可隱喻「責難懲罰」,但此解釋未見于其他權威文獻,也未提供具體典故來源。推測可能是對字面義的引申解讀,或存在地域性語言差異。
使用建議:在解讀古籍(如《西遊記》)時優先采用「裝備鞍辔」的本義;若現代語境中出現「扣背」的責罰含義,需結合上下文謹慎确認其語義演變過程。
《扣背》是一個漢字詞語,意思指的是手掌或手指掐住背部的肌肉或穴位進行按摩、刺激,以達到舒緩、放松的目的。
《扣背》的部首是手,其拆分成的筆畫為5畫。
《扣背》這個詞的來源并不明确,但在中醫按摩中常用這個詞語來描述手掌按摩背部。
在繁體中文中,扣背的翻譯為「括背」,意思相同。
古時候漢字寫法可能與現代略有不同,具體寫法有待進一步考證。
1. 他每天晚上給自己扣背,緩解辦公室長時間坐着帶來的背部酸痛。
2. 我爺爺告訴我一個古老的方法,就是扣背來減輕頭痛。
組詞:扣背按摩、扣背方法、扣背手法。
近義詞:按摩背部、捏酸點。
反義詞:舒展背部、放松身體。
【别人正在浏覽】