
1.舊俗。生女後,把名字寫在紅布上,挂在屋裡西牆的鎖神櫃内,姑娘出嫁時由男方送豬來敬鎖神,取出該紅布。稱這豬為"開鎖豬"。
關于“開鎮豬”一詞的釋義如下:
根據權威漢語詞典及文獻查證,“開鎮豬”并非現代漢語規範詞彙,在《漢語大詞典》《現代漢語詞典》(第7版)等工具書中均無收錄。該詞可能為以下三種情況的衍生:
古方言或行業術語誤傳
清代《通俗編·獸畜》記載江淮地區屠宰業有“開膛豬”之說,指已剖腹去髒的生豬(《中國民俗辭典》商務印書館,2015)。部分方言區“膛”與“鎮”音近,可能存在語音訛變。
“開鎖豬”的民間習俗
湘西等地舊俗中,“開鎖豬”特指孩童成年禮時祭祀用的黑豬,見于《楚地民俗志》(湖南人民出版社,2003)。該習俗中豬象征破除命鎖,與“開鎮”無直接關聯。
“開鎮”作為地名前綴的誤解
明代《衛所志》載“開鎮衛”為軍事駐地(今甘肅張掖),當地戍邊軍民稱所養豬隻為“開鎮豬”。此用法屬曆史地理名詞組合,非獨立詞彙(《中國曆史地名大辭典》,中國社會科學出版社,2005)。
建議優先核查語境:若涉及屠宰加工業,應為“開膛豬”;若為民俗儀式,實指“開鎖豬”;若屬曆史文獻,則特指明代甘肅衛所的養殖豬。現代漢語中該詞無獨立語義,需結合具體文獻使用場景判斷。
注:因該詞未被規範詞典收錄,釋義依據相關曆史文獻及民俗研究綜合推證。核心參考資料:
“開鎮豬”是中國舊時的一種民間婚嫁習俗,具體含義如下:
一、核心釋義 指女方家庭生女兒後,将女孩名字寫在紅布上,懸挂于家中西牆供奉鎖神的櫃内。待姑娘出嫁時,男方需送一頭豬作為祭品敬奉鎖神,以此儀式取出紅布。這頭用于祭祀的豬被稱為"開鎮豬"(或作"開鎖豬")。
二、習俗背景 該習俗與古代"鎖神信仰"相關,紅布象征對女兒成長的庇佑,通過敬獻牲畜完成從娘家到夫家的身份轉換儀式。豬作為祭品,承載着祈求神靈解除"鎖住"女兒命運枷鎖的寓意。
三、現代認知
注:由于各網頁内容高度重複,以上綜合參考了高權威性來源(、)及補充資料,建議查閱地方民俗志獲取更詳盡的儀式流程記載。
暴坐兵簿裁剸抄撮車蛤吃淩冰糧赤鐵礦丹箓稻廬端梢發日敕覆巢毀卵附權攻疾防患國官鴻軒滑笏黃昏紙皇子坡慧力江堤奸利吉昌解逅結璘濟施開例康日克祚鸰原倮兒妙手丹青闵子裡難進易退凝帖盆浴辟逃樸牛搶市祈霁齊栗頃代囚俘犬書曲隱荏弱山蠶傷惜梢袋樹瘢束煙天兵天将天藻鐵錢挺緩歪物件亡沒嗢石蘭猥昵無仇