
即西施舌。貝類動物名。肉白似乳,形酷肖舌,味鮮美。 明 王世懋 《閩部疏》:“海錯出東四郡者,以西施舌第一,蠣房次之。西施舌本名車蛤,以美見謚。”參見“ 西施舌 ”。
“車蛤”是一個漢語詞彙,其核心含義指代一種貝類動物,具體解釋如下:
“車蛤”是西施舌的别稱,屬于貝類動物,因肉質潔白如乳、外形酷似舌頭而得名。其名稱來源與曆史記載相關,明代王世懋在《閩部疏》中提到:“西施舌本名車蛤,以美見謚”()。
部分資料提到“車蛤”被引申為成語,形容“外表與内在不符”,但此說法僅見于個别來源(),需結合權威詞典進一步考證。
如需更詳細的曆史文獻記載,可參考《閩部疏》原文或相關生物學資料。
《車蛤》是一個漢字詞語,它的意思是“言辭的花哨炫耀、華而不實”。這個詞常用于形容人說話浮誇、誇大其詞,語氣誇張。
《車蛤》是由“車”和“蛤”兩個部首組成的字。其中,“車”的部首是“車”,總計有7畫;“蛤”的部首是“虍”,總計有11畫。
《車蛤》一詞最早可以追溯到2013年的中國大陸網絡流行語,“車”字取自英文單詞“show”的發音,而“蛤”則是當時流行微博的某個紅人用“哈哈”表達時出現了錯别字“蛤”,之後兩者合二為一,形成了這個詞。
《車蛤》的繁體字為「車蛤」。
《車蛤》在古代的漢字寫法與現代基本相同,沒有較大的變化。
他的講話總是充滿了《車蛤》,讓人聽了一點也不信服。
車蛤不實、車蛤言辭
言之過分、誇誇其談
實事求是、言之有據
【别人正在浏覽】