
(1) [inferior]∶質量低劣的
蹩腳的家具
(2) [clumsy]∶不老練的或不圓滑的
蹩腳的外交手腕
(3) [be disappointed]∶失意潦倒
他早忘了蹩腳時候過的是什麼日子
(1).跛腳。 魯迅 《南腔北調集·<蕭伯納在上海>序》:“于是各人的希望就不同起來了。蹩腳願意他主張拿拐杖,癞子希望他贊成戴帽子。” 徐興業 《金瓯缺》第十七章二:“ 耶律大石 不帶一個隨從,自己邁着蹩腳的大步走進來了。”
(2).方言。質量低劣;能力低下。 鄢國培 《漩流》第十四章:“ 張阿德 笑着說:‘你那蹩腳香煙暫時收起,我口袋裡是大炮台。’” 錢锺書 《圍城》六:“也許明天 高松年 不認我這個蹩腳教授。”
(3).方言。潦倒失意。 楊朔 《北線》:“大家一看是 龍起雲 ,大臉通紅,五冬六夏用冷水洗臉,叫冷風一吹,臉色顯得格外新鮮。他擺着手走過來笑道:‘想想早先那個蹩腳勁,笑話多的多呢!’”
(4).不足之處;破綻。 周而複 《上海的早晨》第三部十七:“ 鄭興發 是老工人,技術高,情況熟,更不可輕視。他生怕 鄭興發 戳他的蹩腳,凝神地一字不漏地聽 鄭興發 說。”
"蹩腳"是現代漢語中具有方言色彩的形容詞,其核心含義指事物質量低劣或人的技能不娴熟。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,該詞包含兩層含義:一是指物品制作粗糙、質量差,如"蹩腳的仿制品";二是指人能力欠缺、表現拙劣,如"蹩腳的翻譯容易造成誤解"。
從詞源學角度考察,"蹩"字本義為跛腳(《說文解字·足部》),引申為行走不穩的狀态。該詞最早見于19世紀吳方言區,原特指劣質馬匹(《吳下方言考》),後詞義泛化進入普通話體系。在語法運用中,多作定語修飾名詞,也可作謂語描述狀态,如"這個方案實在蹩腳"。
現代漢語語料庫顯示,該詞常見于文藝評論(如《文學創作術語辭典》)、産品質量評估等專業領域。其近義詞"拙劣""低劣"多用于書面語,而"蹩腳"在口語表達中更具形象色彩。反義詞"精湛""娴熟"則構成語義對立關系。
“蹩腳”是一個多義形容詞,綜合多個權威來源,其含義可歸納如下:
提示:該詞多含貶義,使用時需注意語境。若涉及方言含義,建議結合具體地區用法參考。
謷悍拔補百輩絆骥班列赤骨肋仇詞攢蹄珰珥道舊訂庚第宅斷阻鵝頭阸陿法籍法力無邊芳茵飛生諷議富歲幹爹幹構隔蓦寡草怪誕過計谷牙豪豬恒事惶悸狐首丘诘禁急眼埳轲雷光連連裡使緑野堂密簡幂曆民懸年月扭送匍匐之救清白情親欺壓戎帳三寸弱翰散形森人沈漫事别爽目抒寫四垣銅池頽巧小調