
[handkerchief] 〈方〉∶手绢儿
手帕。《红楼梦》第二八回:“只见 黛玉 蹬着门槛子,嘴里咬着绢子笑呢。”《儿女英雄传》第十二回:“只见他穿着一件簇簇新的红青布夹袄,左手攥着烟袋荷包,右手攥着一团蓝绸绢子。”
绢子,汉语词汇中特指以丝织品制成的方巾或手帕类物品。根据《汉语大词典》释义,绢子本义为“丝织的巾帕”,其质地轻薄柔软,多用于古代女性随身携带的饰物或清洁工具。该词在《古代汉语词典》中进一步解释为“细密平纹丝织物的统称”,其制作工艺可追溯至汉代,常用于服饰配件或文人雅士的随身物品。
从语用学角度分析,《红楼梦》第三十四回“宝玉挨打后,黛玉用绢子拭泪”的文学描写,印证了绢子作为情感载体的文化意象。现代汉语研究显示,该词在方言中仍保留“丝质手帕”的原始含义,尤见于江浙地区的传统婚俗用品名录。中国丝绸博物馆文物档案显示,明清时期绢子多采用杭纺、吴绫等上等丝料,常以刺绣工艺装饰边缘,兼具实用与审美价值。
“绢子”是一个汉语词语,其含义和用法可通过以下方面综合解释:
绢子(拼音:juàn zi)是方言中对手帕的称呼,指用于擦拭汗水、泪水或遮羞的小块方形织物。其特点是柔软、吸湿且耐用,常见材质为棉纱或丝绸。
绢子作为可重复使用的织物,相比一次性纸巾更环保。据统计,中国每年消耗约440万吨生活用纸,若改用绢子可大幅减少树木砍伐。
总结来看,“绢子”不仅是传统生活用品,也承载了文化内涵和现代环保理念。如需进一步了解其历史演变或具体文学作品中的用法,可参考《红楼梦》等原著或汉典等权威辞书。
阿街綳褯本嗓变咎鄙促藏盖搽粉长空称赋乘骑称体裁衣迟数措心倒气东直耳擩告教閤儿鬼妻过厚雇佣军函钟横倒竖歪恍恍頮濯混秽教导有方椒花颂悸心吭吭吃吃快马子阑殚连花录用鸣凤条盼念倩朗牵漫跷恠嶔崟旗牌欺天诳地屈己沙幕沈郁顿挫史科搜神记所职抬脚动手恸哭铜签喂草围绕文君酒文徵明侮衊无恶不为仙传限次相机而动