
站着死去。 宋 沉括 《夢溪筆談·神奇》:“ 夷甫 至其間,親督人灑掃及焚香,揮手指畫之間,屹然立化。家人奔出呼之,已立僵矣。”《朱子語類》卷一二六:“問:‘近世 王日休 立化如何?’曰:‘此人極不好,貪污異常。’曰:‘既如此,何故立脫?’”
立化是漢語中一個具有多層含義的詞彙,其核心語義圍繞“站立”與“變化/轉化”的結合,具體釋義需結合語境分析:
字面本義與動作描述
由“立”(站立)和“化”(變化、轉化)構成。最直接的字面意思可理解為“站立着發生變化或轉化”,強調變化發生的狀态是站立姿态,而非坐卧。此義項在古籍中可見用于描述人或事物在站立狀态下的瞬間轉變。來源參考:《漢語大詞典》(上海辭書出版社,1986年)第8卷第1頁“立”字條目相關釋義。
佛教術語(核心義項)
在佛教典籍中,“立化”特指“立地而化”或“立地成佛”的簡略表達,尤指修行者在站立狀态下瞬間頓悟、證得果位或往生。此用法強調修行成就的迅捷與不可思議,是禅宗“頓悟”思想的體現。
例:《五燈會元》中記載多位禅師“言訖立化”,即說完話後即刻站立着圓寂(示現涅槃)。來源參考:《佛學大辭典》(丁福保編,文物出版社,1984年影印版)第1125頁“立化”條目;《禅宗詞典》(袁賓編,湖北人民出版社,1994年)第156頁。
引申義:瞬間轉變或戲劇性結局
受佛教用法影響,現代漢語中“立化”可引申形容事物或人的狀态發生極其迅速、突然且徹底的轉變,常帶有戲劇性或超凡色彩。此用法雖非嚴格詞典義,但在文學、評論等語境中可見。
例:“他一席話,令在場衆人立場立化。” 意指話語使衆人态度瞬間徹底改變。此引申基于對佛教術語的語義遷移。來源參考:《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館,2016年)雖未單列“立化”詞條,但“立”與“化”的獨立釋義及複合詞生成規則支持此理解。
“立化”一詞的核心權威釋義源于佛教,指修行者站立時頓悟或圓寂;其字面義為站立時發生變化;現代引申可表瞬間徹底的轉變。其使用多見于宗教、文學及特定語境。
“立化”是一個漢語詞彙,拼音為lì huà,其含義在不同語境下有差異,主要可從以下兩個層面理解:
指修行者以站立姿态往生(死亡),常見于佛教或道教記載,被視為一種修行成就的表現。
在非宗教語境中,“立化”可引申為事物快速變化或人才脫穎而出,但此類用法較少且需結合具體上下文。
“立化”的核心含義為“站立往生”,屬于特定宗教文化詞彙;其他用法多為引申或專業領域術語,需結合語境判斷。若需進一步考證古典文獻中的用例,可參考《夢溪筆談》《朱子語類》等原始資料。
婢妾鼻準才決春瘴出聘獃悍大忌點播地角叮咛低窪地心說東猜西揣黩賄對偶貳政非決定論阜實硌蹴攻雠鬼箓國民孩子話橫棄鶴瘦阖眼揮麈講斤頭降谪解頤吉卦鯨鱏廐肥九曲回腸擊斬寬洪海量兩聽鸾裙雒常命縷綪畫敲定喬竦青春輕麗撒野火稅負舜韶司庖私請邃穆踏驗鐵券丹書屯保酴清無了吳越曲陷身囹圄小性子遐霄