
亦作“犁塗”。亦作“犁途”。亦作“犁湖”。水鳥。即鹈鹕。 明 李時珍 《本草綱目·禽一·鹈鹕》:“案《山海經》雲:‘沙水多犂鶘。其名自呼,後人轉為鵜鶘耳。’又 吳 諺雲:‘夏至前來,謂之犂鶘’,言主水也;‘夏至後來,謂之犂塗’,言主旱也。” 清 厲荃 《事物異名錄·禽鳥下·鹈鹕》:“《田家五行》:鵜鶘來主大水,夏至前曰犁湖,至後曰犁途,以其觜狀如犁。湖言水深,途言水淺。”
“犂鹕”是一個古漢語詞彙,其含義及背景可綜合以下信息解釋:
“犂鹕”指一種水鳥,即現代所稱的鹈鹕(學名:Pelecanus)。該詞在古籍中亦寫作“犁塗”“犁途”或“犁湖”。其名稱來源于鳥喙形狀類似犁頭,且與農耕文化中的“水旱”現象相關。
需注意“犂鹕”與“鵹鹕”可能因古籍傳抄産生混淆。前者多指向現實中的鹈鹕,後者則更偏向神話傳說中的鳥類。
“犂鹕”是鹈鹕的古稱,兼具生物學特征與文化象征意義。如需進一步考證,可參考《本草綱目》《山海經》等原始文獻。
《犂鹕》是一個古時候的漢字詞語,它的意思是指用來耕地的牛和鶴。
犂鹕的部首是牛(牜)和鳥(鳥),它的總筆畫數是16。
犂鹕最早出現在《說文解字》一書中,它的意思是指在農田中使用牛和鶴進行耕作,用以形容勞動的辛勤與合作。
犂鹕的繁體字為「犁鸌」。
古時候,犂鹕的漢字寫法略有變化,它的牛部分寫作「犁」,鳥部分寫作「鷽」。
他們像犂鹕一樣,默契地一起工作,快速而高效地完成了農田的耕作。
組詞:犂鹕并沒有常見的組詞,它一般獨立使用。
近義詞:犂鹕的近義詞包括「犪鷽」。
反義詞:犂鹕的反義詞目前并沒有明确的對應詞彙。
【别人正在浏覽】