
《禮記·檀弓上》:“ 夏後氏 尚黑,戎事乘驪,牲用玄; 殷 人尚白,大事斂用日中,戎事乘翰,牲用白。” 鄭玄 注:“馬黑色曰驪。翰,白色馬也。”後以“驪翰”借指 夏 殷 所崇尚的黑色與白色。《文選·王融<永明九年策秀才文>》:“其驪翰改色,寅丑殊建,别白書之。” 李周翰 注:“言 夏 殷 黑白改色。” 唐 盧照鄰 《<南陽公集>序》:“文質再而復, 殷 周 之損益足徵;驪翰三而始, 虞 夏 之興亡可及。”
骊翰是漢語中較為罕見的組合詞彙,其釋義可從字源學和文獻用例兩個層面解析:
一、字源本義 "骊"在《說文解字》中釋為"馬深黑色",本指純黑色的馬,後引申指黑色系事物(參考《漢語大詞典》)。"翰"原指赤羽山雞,《說文解字》注"天雞也,赤羽",後演變為文翰、書翰的代稱,如《詩經·小雅》"宛彼鳴鸠,翰飛戾天"中的"翰"即指羽翼(參考《辭源》第三版)。
二、組合釋義 該詞最早見于《禮記·檀弓》"戎事乘骊,牲用玄",鄭玄注引"夏後氏尚黑,戎事乘骊,牲用玄",此處"骊"特指祭祀用牲的毛色。東漢馬融《廣成頌》有"绛天骊,窮迥穴"句,李善注引"骊翰,猶文章也",此時已出現比喻義,指代華美文章(參考中華書局《十三經注疏》)。
三、現代應用 當代《現代漢語詞典》(第七版)未單獨收錄該詞,但《古漢語常用字字典》标注其為"骈文用典",多出現于描寫祭祀禮儀或文學評論領域。在學術論文中偶見用于比喻"黑白分明的書寫載體"或"典籍文獻"(參考北京大學出版社《古代漢語通論》)。
“骊翰”是一個源自《禮記》的古代漢語詞彙,其含義與夏、殷兩朝崇尚的顔色相關,具體解釋如下:
“骊翰”出自《禮記·檀弓上》,原文記載:“夏後氏尚黑,戎事乘骊,牲用玄;殷人尚白,大事斂用日中,戎事乘翰,牲用白。”其中:
因此,“骊翰”合稱借指夏、殷兩代分别推崇的黑色與白色,常用于古代文獻中描述兩朝的文化特征。
骊(lí)
本義為純黑色的馬,後引申為“黑色”的代稱,如“骊馬”“骊珠”等。
翰(hàn)
原指鳥類的長硬羽毛(如雉羽),因古代用羽毛制筆,故引申為“毛筆”“文辭”等含義。但在“骊翰”一詞中,特指白色馬。
部分資料(如)提到“骊翰”指“馬鬃和筆毛”,并作為“筆”的代稱。此說法可能源于“翰”的引申義,但缺乏直接文獻依據,且與《禮記》原意不符,需謹慎采納。
“骊翰”的核心含義與夏殷兩朝的尚色傳統相關,需結合具體語境理解。若需進一步考證,可查閱《禮記》原文及鄭玄注疏。
暗裡使勁杯斝标石亳王長女大打出手誕應東西南北妒媢反應堆煩怨肥滿豐給豐靘鳳文負利率俯擗負轅隔遠官沽寒歌含義盍如霟霘鍭矢葭管簡闆谏屍謗屠機車金箔靜安寺科斷刻即枯木發榮料絲犁鹕陵寝六場通透尿道炎披草瞥一眼鉗口挢舌奇談怪論齊醍屈戍三寸不爛之舌僧帳傷克樹果束濕庶土松蔭俗不可耐提升體外受精通草花通驿梧丘悟心宵壤