
《南史·任昉傳》:“﹝ 昉 ﹞子 西華 冬月葛帔練裙,道逢 平原 劉孝标 ,泫然矜之,謂曰:‘我當為卿計。’”因作《廣絕交論》以譏其舊交。後因“西華葛帔”指人情勢利,交道不終。 清 陳康祺 《郎潛紀聞》卷八:“使名家子孫無 西華 葛帔之嘆,風義如是,文章餘技已。”亦作“ 西華葛被 ”。 清 俞樾 《春在堂隨筆》卷十:“﹝ 孫祖恩 ﹞衣敝履穿,面目憔悴,殊令人有 西華 葛被之嘆。”
西華葛帔是一個源自南朝典故的成語,字面指用葛布制成的簡陋披肩,深層寓意人生境遇的盛衰巨變,常含世态炎涼之歎。其核心釋義與出處如下:
指以葛草纖維織成的粗布披肩。葛布為古代平民衣料,質地粗糙,與絲綢相對,象征貧寒。
指南朝梁武帝之孫、南康王蕭會理之子蕭振(封西華侯)。據《南史·任昉傳》載,蕭振家道中落後,冬日僅能着葛帔避寒,與昔日富貴反差強烈。
任昉樂人之樂,憂人之憂……(其子)西華冬月着葛帔練裙,道逢平原劉孝标,泫然矜之。
釋義:任昉生前慷慨助人,死後家貧,其子西華侯蕭振冬日僅穿葛布披肩與粗裙,路遇學者劉孝标。劉感其落魄,為之悲泣并撰《廣絕交論》諷喻世情淡薄。
從“侯門錦衣”到“葛帔禦寒”,凸顯富貴難恒,榮辱瞬息。
暗諷趨炎附勢者,舊友無人施援,呼應《廣絕交論》“素交盡,利交興”之論。
後世詩詞(如清人“葛帔誰家子,蕭條歎此生”)借以抒寫人生跌宕或批判人情虛僞。
“西華葛帔”詞條釋為“喻指由富貴淪落貧寒”,引《南史》為書證(上海辭書出版社,2022)。
強調其典故性,釋義“形容世态炎涼,貧困潦倒”(商務印書館,2015)。
文獻來源:
“西華葛帔”是一個漢語成語,其含義和背景可綜合以下内容進行解釋:
如需進一步了解《廣絕交論》内容或任昉生平,可參考《南史》原文或相關曆史文獻。
白開水寶祚步調參禅蠶精常檢朝理酬心篡子打殺觝牛鬥酒學士端言肺結核風級佛光袴斧畫伏食冠袍帶履荷賴架謊鑿空奬章堅悍箭局介類金匏矩範馂羞寬裕枯宅趔趔趄趄隆陽梅飇名錄男相凝聽驽拙品等洽比琴弦绮文曲碎饒培儒吏山謠霜鳥稅饷屬令鼠目麞頭素望太丘道鐵節鞭徒卒晩娘葦苕韋絃溫生絕裾文奏悟性小孩子