
猶下等。 元 無名氏 《看錢奴》第二折:“我雖是窮秀才,他覷人忒小哉。”《水浒傳》第三八回:“‘人情人情,在人情願’,你如何逼取人財?好小哉相!”《水浒傳》第三八回:“賊配軍,安敢如此無禮?颠倒説我小哉!”
“小哉”是漢語中具有文言色彩的複合感歎詞,由形容詞“小”和語氣助詞“哉”組成。該詞在《漢語大詞典》中被收錄為固定搭配,主要用于句末加強否定或感歎語氣,表達對事物格局、境界的輕視或否定。例如《論語·八佾》記載孔子評價管仲:“管仲之器小哉!”,即用“小哉”強調其胸襟狹隘(參考《漢語大詞典》詞條)。
從構詞法分析,“小”表示微小、狹隘的性狀,“哉”作為語氣助詞源自先秦文獻,常見于《詩經》《論語》等典籍,具有強化情感表達的功能。二者結合後形成穩定結構,現代多用于仿古語境或學術讨論。中國社科院語言研究所《古代漢語虛詞詞典》指出,此類“形容詞+哉”的感歎句式在先秦時期已高度成熟(來源:商務印書館《古代漢語虛詞詞典》)。
該詞的現代使用需注意語境適配性。在北大CCL語料庫中,“小哉”僅出現于古籍引文或特定修辭場景,日常交流中已被“太小氣了”“格局不夠”等白話表達取代。北京語言大學應用語言學研究所建議,非專業寫作中宜優先使用現代漢語等效表述(來源:北京語言大學語料庫中心)。
“小哉”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中存在差異,需結合權威資料綜合解讀:
“小哉”在古漢語中通常表示“下等”或“微不足道”,帶有貶義色彩,用于形容事物微小、不重要或對某人/事的輕視。例如《水浒傳》中“好小哉相”即指責對方行為卑劣。
詞義特征
由“小”(微小)與“哉”(感歎詞)組成,核心含義指向“規模、程度極低,可被忽略”。如《看錢奴》中“觑人忒小哉”暗含對他人社會地位的貶低。
情感傾向
多用于表達否定或輕蔑态度,如《水浒傳》第三十八回通過“賊配軍安敢說我小哉”凸顯角色間的沖突與蔑視。
需注意與成語“眇乎小哉”區分,後者特指“感歎事物極其微小”(如《莊子》中的哲學表達)。
若需驗證古典用例,可查閱《水浒傳》第三十八回、《看錢奴》第二折等原文;現代誤用現象多見于非權威網絡内容,建議謹慎采納。
謗書絆腳索冰上人碧宵倡俳産量吃家飯撤野矢窗子碘酊斷章摘句犯由榜風聞伏槽水改步改玉官橐捍撥好貨合遝弘緻講桌借賃激烈鯨谿金縣豤請枯木死灰冷水澆頭臉盆沒意思苜蓿南鄉子醲實潘安縣漂浮丕厘辟陽之寵曝骨履腸七覆晴快栖讬勸阻戎統三有賞新身畔守數順詳書影熟嘴私地苔紙談中桃花雪钿璎威戮鋘鋤香茅娴淑小豪諧雅